Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had a lively discussion around » (Anglais → Français) :

The Commission's 8 March International Women's Day event was devoted to this issue and on 24 October 2002 Commissioner Diamantopoulou hosted a webstreaming conference with a view to giving Muslim women living all around Europe the possibility to participate in an interesting and technically innovative discussion on how they perceive their role and involvement in European society and what they expect from the EU as a response.

La journée internationale de la femme du 8 mars, organisée par la Commission, a été consacrée à cette question et, le 24 octobre 2002, la commissaire Diamantopoulou a animé une conférence sur le Web, en vue de donner aux femmes musulmanes vivant dans l'ensemble de l'Europe la possibilité de participer à une discussion intéressante et techniquement innovatrice sur la façon dont elles perçoivent leur rôle et leur implication dans la société européenne, et la réponse qu'elles attendent de l'Union.


In Ladysmith in March, we had a lively discussion around transportation.

À Ladysmith, en mars, nous avons eu une discussion animée sur les transports.


In fact, when we talk about large trials, even though you had mentioned the discussion around genomics earlier, where the trials may be able to get smaller, for many new products today the incremental benefit over established therapies may be very small, and as a consequence the clinical trials are very large: 15,000, 18,000 patients recruited as compared to 2,000 that you might have looked at in a traditional ...[+++]

De fait, quand nous parlons de grands essais, même si vous avez dit précédemment dans la discussion sur la génomique que les essais pouvaient être de taille plus modeste, dans le cas de nombreux nouveaux produits, l'avantage différentiel relativement aux thérapies établies peut aujourd'hui être très faible. Par conséquent, les essais cliniques doivent être de grande envergure et porter sur 15 000 ou 18 000 patients, contre 2 000 qui suffiraient pour un grand essai clinique traditionnel.


In 2015, 8.2% of the population or around 41 million people in the European Union (EU) were severely materially deprived, meaning that they had living conditions constrained by a lack of resources such as not being able to afford to pay their bills, keep their home adequately warm, or take a one week holiday away from home.

En 2015, 8,2% de la population, soit 41 millions de personnes dans l'Union européenne (UE) étaient en situation de privation matérielle sévère, ce qui signifie que leurs conditions de vie étaient contraintes par un manque de ressources, comme par exemple le fait de ne pas être en mesure de régler leurs factures, de chauffer correctement leur logement ou de prendre une semaine de vacances en dehors de leur domicile.


Whilst the contribution of coal to EU's electricity generation had been slowly decreasing up to 2010 (when it represented around 25% of the electricity produced in the EU[12]), since then it has increased again, as discussed above.

La part du charbon dans la production électrique de l’UE a lentement diminué jusqu’en 2010 (où elle était d’environ 25 %[12]) et a recommencé à augmenter depuis cette date, comme cela a déjà été indiqué.


Our group has very lively discussions around this issue, as we, of course, cannot do other than note that discussions are going on in many Member States about raising the retirement age, and by a substantial margin.

Dans notre groupe, les discussions sur le sujet sont très animées, car nous devons prendre en considération le fait que, dans de nombreux États membres, des débats en cours visent à reculer l’âge de départ à la retraite de façon conséquente.


In a meeting in Frankfurt on 9 or 10 October 1991, attended by all six producers, an increase of around 6 % in list prices was agreed (Only the previous day, the Danish producers had agreed that the managing directors would discuss the situation in Germany and other export markets: ABB's Article 11 Reply, p. 51).

Lors d'une réunion à Francfort le 9 ou 10 octobre 1991, à laquelle assistaient les six producteurs, une augmentation d'environ 6 % des barèmes de prix a été décidée (La veille, les producteurs danois avaient convenu que les directeurs généraux examineraient la situation en Allemagne et sur d'autres marchés d'exportation - réponse d'ABB à la demande conformément à l'article 11, p. 51.)


Senator Joyal: The amendment is appropriate, because we had a lengthy discussion around this table following from the explanation of Professor Foucher when he testified.

Le sénateur Joyal: La modification est pertinente dans la mesure où nous avons eu un long débat autour de la table à la suite de l'explication fournie par M. Foucher à l'occasion de son témoignage.


The commission also had a considerable discussion around issues relating to culture and tradition, which of course the Convention on the Rights of the Child highlights in its preamble.

La commission a également beaucoup réfléchi à toute la problématique de la culture et des traditions, dont il est bien sûr fait mention dans le préambule de la Convention relative aux droits de l'enfant.


We had hours of discussion around this table in the previous committee, talking about whether or not intent should be an aspect of the crime.

Nous avons passé des heures à discuter autour de cette table dans le comité précédent pour déterminer si l'intention devait être un des éléments du crime.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had a lively discussion around' ->

Date index: 2025-06-05
w