Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I guess I'll simply put it to you.

Traduction de «guess i'll simply » (Anglais → Français) :

I guess I'll simply put it to you.

J'allais simplement vous demander de voter à ce sujet.


I would have to say with respect to where we are in Ontario, I guess yesterday's decision put everything on hold until after the election, and we'll simply have to wait until June 3, come back to whichever government it happens to be at that time, and press this vigorously.

En ce qui concerne l'accord en Ontario, je suppose que la décision annoncée hier de tout mettre en veilleuse jusqu'après les élections signifie qu'il faudra simplement attendre au 3 juin avant de reprendre les discussions avec le gouvernement au pouvoir.


I say “loan” very suspiciously because if there was an agreement at any time between a candidate and a lender, where the lender said, “I will give you $100,000 for your leadership campaign and don't worry, brother, you'll never have to repay it, because I'll simply write it off”, it would not be a loan; it would be a contribution. That would seriously violate the current election financing and Elections Canada laws with respect to contributions to candidates.

Il s'agirait d'une contribution, ce qui contreviendrait gravement aux règles actuelles sur le financement des élections et aux dispositions d'Élections Canada sur les contributions versées aux candidats.


And I know you were part of that intent to make it a cooperative endeavour. If indeed there's nothing in the documents, I guess I'll simply be up late at night reading them and then, when I'm finished with them, we'll shred them.

Si en fait il n'y a rien dans ces documents, je suppose que je devrais me coucher très tard après les avoir lu et quand j'aurai fini je les détruirais tout simplement.


– Mr President, I guess the previous speaker was simply confusing facts.

– (EN) Monsieur le Président, je pense que l’oratrice précédente confond simplement les faits.


This is something I guess we'll have to deal with at the report stage, Mr. Chair, but essentially we've made some amendments that help to restore some of what had been taken out of the former national transportation policy, but we haven't done so uniformly.

Je suppose que c'est une question que nous devrons régler à l'étape du rapport, monsieur le président, mais nous avons apporté certains amendements qui contribuent à rétablir une partie des dispositions supprimées dans l'ancienne politique nationale en matière de transport. Nous n'avons toutefois pas procédé de façon uniforme.


I am being unkind; I guess Members in this place do understand what our electors want and how they feel about Europe. However, many of us in this place simply do not care.

En fait, je pense que les députés ici présents connaissent les attentes des électeurs et leurs sentiments vis-à-vis de l’Europe. Or, la plupart d’entre nous s’en fiche, tout simplement.


It could get involved in the negotiations once in a while, rather than simply saying, ‘we’ll let the Commissioner get on with it until he finally comes up with something’.

Il pourrait s’impliquer dans les négociations de temps en temps, plutôt que de se contenter de dire: «Nous laissons faire le commissaire jusqu’à ce qu’il arrive enfin à un résultat».


With what we are doing, we simply look like traffic cops trying to guess who will be killed and where.

À l’heure actuelle, nous ressemblons tout simplement à des policiers qui essaient de deviner qui sera tué et à quel moment.




D'autres ont cherché : guess     guess i'll simply     we'll simply     will     because i'll simply     speaker was simply     something i guess     unkind i guess     place simply     rather than simply     trying to guess     guess who will     simply     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

guess i'll simply ->

Date index: 2022-02-27
w