Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "guardian which mentioned " (Engels → Frans) :

To this should be added, on the one hand, a mention of the Commission's obligation to act as the "guardian" of Community law, which requires that it must able to take action to ensure that the agencies comply with the provisions under this law as regards, say, application of the staff regulations of Community officials to agency personnel.

A cela il faudrait ajouter, d'une part, que la Commission doit pouvoir exercer son rôle de « gardienne » du droit communautaire et donc doit pouvoir intervenir pour s'assurer que les agences respectent les dispositions de ce droit -par exemple, pour ce qui concerne l'application du statut des fonctionnaires au personnel de l'agence.


In fact, the environment commissioner has repeatedly mentioned to the government the ways in which it is falling flat on its face with respect to being the guardian of our environment.

De fait, le commissaire à l'environnement a fréquemment mis en évidence des cas où le gouvernement a lamentablement échoué en tant que gardien de l'environnement.


It is, however, very important to emphasise German responsibility for the Holocaust, especially since we have reports such as that in yesterday’s Guardian, which mentioned Polish gas chambers and crematoria – Polish gas chambers and crematoria!

Il est toutefois très important de souligner la responsabilité allemande dans l’Holocauste, d’autant plus lorsque des articles - je pense notamment au Guardian d’hier - évoquent des chambres à gaz et des fours crématoires polonais - je dis bien des chambres à gaz et des fours crématoires polonais!


It is, however, very important to emphasise German responsibility for the Holocaust, especially since we have reports such as that in yesterday’s Guardian , which mentioned Polish gas chambers and crematoria – Polish gas chambers and crematoria!

Il est toutefois très important de souligner la responsabilité allemande dans l’Holocauste, d’autant plus lorsque des articles - je pense notamment au Guardian d’hier - évoquent des chambres à gaz et des fours crématoires polonais - je dis bien des chambres à gaz et des fours crématoires polonais !


These people also support Project Guardian which the member for Calgary Northeast mentioned.

Les signataires appuient également le Project Guardian, dont a parlé le député de Calgary-Nord-Est.


To this should be added, on the one hand, a mention of the Commission's obligation to act as the "guardian" of Community law, which requires that it must able to take action to ensure that the agencies comply with the provisions under this law as regards, say, application of the staff regulations of Community officials to agency personnel.

A cela il faudrait ajouter, d'une part, que la Commission doit pouvoir exercer son rôle de « gardienne » du droit communautaire et donc doit pouvoir intervenir pour s'assurer que les agences respectent les dispositions de ce droit -par exemple, pour ce qui concerne l'application du statut des fonctionnaires au personnel de l'agence.


My efforts here are to curtail the activities of adult abusers directed toward children, much like, as I've mentioned here, Project Guardian, which was a joint effort of law enforcement and child welfare agencies to identify those who have been abused and to rout out the predators.

Mes efforts ici visent à restreindre les activités d'agresseurs adultes à l'égard d'enfants, un peu comme ce que fait le Project Guardian, que j'ai mentionné plus tôt, et qui est une initiative conjointe d'agences d'exécution de la loi et de défense des enfants dont le but est d'identifier ceux et celles qui ont été victimes d'abus et de trouver les prédateurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'guardian which mentioned' ->

Date index: 2024-04-04
w