Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Child's guardian
Council of Guardians
Department of work and pensions appointee
Foster parent
GUARDIAN
GUARDIAN 90 operating system
Guardian
Guardian Council
Guardian of the Treaties
Guardian of the Treaty
Guardian of the child
Guardian of the minor
Legal guardian
Lives with guardian
Maintain relation with children's parents
Maintain relations with children's parents
Maintain relations with legal guardians
Minor's guardian
Stay in contact with children's parents
Welfare guardian
Yesterday's Children

Vertaling van "yesterday’s guardian " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
guardian of the child [ child's guardian ]

tuteur de l'enfant [ tutrice de l'enfant ]


guardian of the minor [ minor's guardian ]

tuteur du mineur [ tutrice du mineur ]




foster parent | welfare guardian | department of work and pensions appointee | legal guardian

déléguée à la tutelle | gérant de tutelle/gérante de tutelle | gérant de tutelle | tuteur/tutrice


Council of Guardians | Guardian Council

Conseil de surveillance de la Constitution


GUARDIAN 90 operating system | GUARDIAN [Abbr.]

système d'exploitation GUARDIAN


guardian of the Treaties | guardian of the Treaty

gardienne des Traités | gardienne du Traité






maintain relation with children's parents | stay in contact with children's parents | maintain relations with children's parents | maintain relations with legal guardians

assurer la relation avec les parents des enfants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mindful of the role of the Speaker as the guardian of the rights of members, I have reviewed the facts presented yesterday regarding impeded access to the parliamentary precincts.

Ayant à l'esprit le rôle de gardien des droits des députés qui incombe au Président, j'ai examiné les faits présentés hier sur l'action des grévistes, qui ont entravé l'accès aux édifices du Parlement.


Mr. Speaker, yesterday the Minister of Veterans Affairs had a letter in the Charlottetown Guardian, praising the employees of his department.

Monsieur le Président, hier, le Guardian de Charlottetown a publié une lettre du ministre des Anciens Combattants, dans laquelle il faisait l'éloge des employés de son ministère.


I also take issue with the statements made by the French Secretary of State for European Affairs yesterday questioning the role of the European Commission as guardian of the Treaties.

Je souhaite aussi exprimer mon désaccord avec les déclarations faites hier par le Secrétaire d'Etat chargé des affaires européennes mettant en cause le rôle de la Commission européenne en tant que gardienne des Traités.


In today’s Guardian it was reported that the billionaire John Paulson was revealed yesterday as one of the hedge fund bosses who has been short-selling UK bank shares, placing a nearly GBP 1 billion bet that their shares would fall dramatically.

Si l'on en croit le Guardian d'aujourd'hui, le milliardaire John Paulson a été cité hier comme étant l'un des grands patrons de fonds spéculatifs ayant vendu à découvert des actions des banques britanniques, en misant près d'un milliards de livres sterling sur le fait que ces actions seraient bientôt en chute libre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There has been a lot of disinformation and I am sorry that someone wrongly briefed the President of Bolivia who wrote in the British newspaper The Guardian yesterday.

Il y a eu une grande désinformation et je suis désolée que quelqu’un ait mal informé le Président de Bolivie qui a fait paraître un article dans le quotidien britannique The Guardian hier.


It is, however, very important to emphasise German responsibility for the Holocaust, especially since we have reports such as that in yesterday’s Guardian, which mentioned Polish gas chambers and crematoria – Polish gas chambers and crematoria!

Il est toutefois très important de souligner la responsabilité allemande dans l’Holocauste, d’autant plus lorsque des articles - je pense notamment au Guardian d’hier - évoquent des chambres à gaz et des fours crématoires polonais - je dis bien des chambres à gaz et des fours crématoires polonais!


It is, however, very important to emphasise German responsibility for the Holocaust, especially since we have reports such as that in yesterday’s Guardian , which mentioned Polish gas chambers and crematoria – Polish gas chambers and crematoria!

Il est toutefois très important de souligner la responsabilité allemande dans l’Holocauste, d’autant plus lorsque des articles - je pense notamment au Guardian d’hier - évoquent des chambres à gaz et des fours crématoires polonais - je dis bien des chambres à gaz et des fours crématoires polonais !


Yesterday in the Charlottetown Guardian he said that the government has done absolutely nothing beyond talk about bolstering the country's faltering military and that the Prime Minister has spent a lot of time globe-trotting rather than getting on with the plan to make Canada a global player again.

Hier, dans le Guardian de Charlottetown, le sénateur a déclaré que le gouvernement n'avait absolument rien fait d'autre que de parler de mieux soutenir l'armée canadienne mal en point et que le premier ministre avait passé beaucoup plus de temps à parcourir la planète qu'à travailler à redonner au Canada un rôle de premier plan sur la scène mondiale.


The United Kingdom seems to have adopted an attitude of quite excessive horror about public investment, and I noticed that in yesterday’s Guardian newspaper Mr Bob Kiley, who ought to know, was predicting that the London Underground for which he is responsible, will, because of the Government’s insistance on the 'public-private investment partnership' whereby only private financiers are to come forward to invest, make the Tube worse and more expensive than it would have been under a programme of sensible public investment.

Le Royaume-Uni semble avoir adopté une attitude d'horripilation tout à fait excessive à l'égard des investissements publics, et j'ai remarqué, dans le Guardian de hier, que M. Bob Kiley, qui devrait être au courant, prédisait que le métro de Londres, dont il est responsable, allait devenir, à cause de l'accent que met le gouvernement sur le "partenariat d'investissement public-privé" - qui fait que les investisseurs privés sont les seuls à pouvoir proposer des investissements -, plus mauvais et plus cher qu'il ne l'aurait été dans le cadre d'un programme d'investissements publics intelligents.


Yesterday, an article appeared in The Guardian, in Prince Edward Island, in regard to security of small Canadian commercial ports and harbours.

Hier, le Guardian, de l'Île-du-Prince-Édouard, publiait un article au sujet de la sécurité des petits ports commerciaux canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'yesterday’s guardian' ->

Date index: 2025-08-18
w