Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «growth rate for the euro zone has fallen once again » (Anglais → Français) :

B. whereas, in the last decade, the EU economy has grown well below its potential, with a decrease not only in private investment but also in gross public investment, which has fallen from 4% of GDP in the early 1970s to 2.4% in the euro area, and whereas, inter alia owing to a lack of structural reforms and productive investment in many Member States, the GDP growth rate for the euro zone has fallen once again behind predictions,

B. considérant que, au cours de la dernière décennie, l'économie de l'Union européenne a connu une croissance bien inférieure à son potentiel, avec une diminution non seulement des investissements privés mais aussi des investissements publics bruts, lesquels sont tombés de 4 % du PIB au début des années 1970 à 2,4 % dans la zone euro, et que, notamment faute de réform ...[+++]


B. whereas, in the last decade, the EU economy has grown well below its potential, with a decrease not only in private investment but also in gross public investment, which has fallen from 4% of GDP in the early 1970s to 2.4% in the euro area, and whereas, inter alia owing to a lack of structural reforms and investment in many Member States, the GDP growth rate for the euro zone has fallen once again behind predictions,

B. considérant que, au cours de la dernière décennie, l'économie de l'Union européenne a connu une croissance bien inférieure à son potentiel, avec diminution non seulement des investissements privés, mais aussi des investissements publics bruts, qui, dans la zone euro, sont tombés de 4 % du PIB au début des années 1970 à 2,4 %, et que, notamment faute ...[+++] de réformes structurelles et d'investissements dans de nombreux États membres, le taux de croissance du PIB de la zone euro a été, une fois de plus, inférieur aux prévisions,


A. whereas at the end of 2003 the economic recovery heralded by the Commission in its previous economic forecasts has yet to materialise; whereas, inter alia due to a lack of structural reforms in many Member States, the GDP growth rate for the euro zone has fallen once again in 2003 and has now declined from 3.5% in 2000 to 1.5% in 2001, 0.9% in 2002 and 0.5% in 2003, leaving Europe’s economy on the brink of stagnation,

A. considérant qu'à la fin de l'année 2003, la reprise économique annoncée par la Commission dans ses prévisions économiques antérieures n'est toujours pas au rendez-vous et que, entre autres, en raison de l'absence de réformes structurelles dans de nombreux États membres, le taux de croissance du PIB en 2003 a encore diminué pour la zone euro, passant de 3,5% en 2000 à 1,5% en 2001, à 0,9% en 2002 à 0,5% en 2003, ce qui marque une quasi-stagnation de l'économie ...[+++]


8. Observes that some economies in the euro zone have performed much better than others in terms of growth, with, notably, Ireland, Luxembourg, Greece, Finland and Spain achieving a higher average growth rate than the euro zone ...[+++]

8. constate que, dans la zone euro, certaines économies ont nettement mieux fait que d'autres en matière de croissance, avec, notamment, l'Irlande, le Luxembourg, la Grèce, la Finlande et l'Espagne, qui ont atteint un taux de croissance moyen supérieur à la moyenne de la zone euro; relève que plusieurs pays européens n'appartenant pas à la zone euro ont enregistré un taux de croissance moyen supérieur; considère que des leçons utiles pourraient être re ...[+++]


A. whereas at the end of 2003 the economic recovery heralded by the Commission in its previous economic forecasts had yet to materialise; whereas due, inter alia, to a lack of structural reforms in many Member States, the GDP growth rate for the euro zone fell once again in 2003, shrinking from 3.5% in 2000 to 1.5% in 2001, 0.9% in 2002 and 0.5% in 2003 and leaving Europe's economy on the ...[+++]

A. considérant que, à la fin de l'année 2003, la reprise économique annoncée par la Commission dans ses prévisions économiques antérieures n'était toujours pas au rendez-vous et que, entre autres en raison de l'absence de réformes structurelles dans de nombreux États membres, le taux de croissance du PIB en 2003 a encore diminué pour la zone euro, passant de 3,5% en 2000 à 1,5% en 2001, à 0,9% en 2002 et à 0,5% en 2003, ce qui marque une quasi-stagnation de l'économie ...[+++]


For several years now inflation has been around 2% in the euro zone providing businesses and households with the lowest interest rates since the Word War II. But the lack of fiscal consolidation since 2000, which is not only related to disappointing growth developments, shows that the current system ...[+++]

Depuis plusieurs années maintenant, l’inflation est de l’ordre de 2% dans la zone euro, ce qui permet aux ménages et aux entreprises de bénéficier des taux d’intérêt les plus faibles depuis la seconde guerre mondiale.


Growth in employment continued in the first quarter of 2002. Nevertheless, the unemployment rate in the euro area has been creeping up and is not likely to fall again before 2003.

Si la croissance de l'emploi s'est poursuivie au premier trimestre 2002, il n'en reste pas moins que le taux de chômage progresse lentement dans la zone euro et ne devrait pas redescendre avant 2003.


Indeed the government has begun once again to spend at more than the rate of growth last year.

Effectivement, le gouvernement a recommencé à dépenser à un rythme supérieur à la croissance, cette année.


This item was worth ECU 269 million last year since it included the balance for 1993 and the bulk of the balance for 1992; - the volume of ECSC funds which can be invested on the financial markets has fallen; interest rates have fallen too, contributing to the drop in the net balance; - the levy rate has been reduced once again (fr ...[+++]om 0.25% to 0.23%) in anticipation of expiry of the ECSC Treaty in the year 2002.

L'année dernière, ce poste apportait 269 millions d'Ecus puisqu'y était budgétisé le solde 1993 et la plus grande partie du solde de 1992; - le volume des liquidités de la CECA qui peuvent être placé sur les marchés financiers a baissé, et surtout les taux d'intérêt: ceci a contribué à diminuer le solde net; - le taux de prélèvement a encore été réduit (de 0,25 à 0,23%) dans l'optique de l'expiration de la CECA en l'an 2002.


This will guarantee the credibility of the euro and contribute to keeping interest rates down in the euro-zone, thereby promoting investment, growth and job creation.

La crédibilité de l'euro sera ainsi garantie et le maintien de taux d'intérêt peu élevés dans la zone euro s'en trouvera facilité, ce qui encouragera l'investissement, la croissance et la création d'emplois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'growth rate for the euro zone has fallen once again' ->

Date index: 2023-01-30
w