Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "growing proportionately more quickly " (Engels → Frans) :

- The rate of female employment is growing proportionately more quickly than the average employment rate, thereby doing something to close the serious structural gap.

- Le taux d'emploi des femmes croît lui proportionnellement plus rapidement que le taux d'emploi moyen, rattrapant ainsi légèrement un retard structurel très important.


The growing share of spending falling under GBER implies that on average State aid measures that are registered by the Commission are implemented much more quickly than in the past by Member States.

L'augmentation de la part des dépenses relevant du RGEC suppose qu'en moyenne, les mesures d'aide d'État qui sont enregistrées par la Commission sont mises en œuvre par les États membres beaucoup plus rapidement que dans le passé.


In the light of worsening congestion and the growing external costs of transport, it advocated a greater emphasis of the Common Transport Policy on revising modal shift as a way towards sustainability. In general, passenger transport is not growing as quickly as GDP, while goods transport grows more than GDP.

Devant l'aggravation de l’engorgement des routes et la hausse des coûts externes des transports, elle recommandait de mettre l’accent, dans le cadre de la politique commune des transports, sur le réexamen du transfert modal pour favoriser la durabilité. D’une manière générale, la croissance du transport de personnes n’est pas aussi rapide que celle du PIB, contrairement au transport de marchandises.


In other words, it will never grow so disproportionately that someone will have to pay higher than 3.8% for it. But in dollar terms it grows, just as expenditures under the Canada Pension Plan grow, but it's supportable because it doesn't grow proportionately any more.

Toutefois, en dollars courants, ce montant va augmenter, tout comme augmenteront les dépenses au titre du Régime de pensions du Canada, mais ce sera supportable parce qu'il n'y aura pas une croissance disproportionnée.


This is a market that is set to grow much more quickly than the other aspects of our economy.

Le marché de l'énergie propre connaîtra une croissance beaucoup plus rapide que les autres secteurs de notre économie.


European imports from third countries are growing much more quickly than are exports, particularly for fruit, and this is leading to a gradual deterioration in the balance of trade: for fresh vegetables the trade deficit has risen from EUR 200 million in the late 1990s to more than EUR 500 million in 2005; and for fruit (excluding tropical fruit) the negative balance rose from 6.5 to 8.8 billion over the same period.

L'évolution que connaissent les importations européennes en provenance de pays tiers s'avère beaucoup plus rapide que celle des exportations, pour les fruits notamment, ce qui se traduit par une détérioration progressive de la balance des échanges. S'agissant des légumes frais, le déficit commercial est passé de 200 millions d'euros à la fin des années 90 à plus de 500 millions en 2005; et s'agissant des fruits (fruits tropicaux exclus), le solde négatif a grimpé, durant la même période, de 6,5 à 8,8 milliards d'euros.


At the margin, it could happen by growing not as quickly, and importing a little more, and not exporting quite as much.

Marginalement, il se pourrait que la croissance soit plus lente, que nous importions un peu plus et n'exportions pas tout à fait autant.


One of the reasons the rate of adverse reactions in children has tripled and is growing much more quickly than in adults is that often there is off-label use of the drugs and the drugs were never tested on children.

L'une des raisons qui explique que, chez les enfants, le taux de réactions indésirables aux médicaments a triplé et qu'il augmente à un rythme beaucoup plus rapide que chez les adultes est que, souvent, on fait un usage du médicament qui est non conforme au mode d'emploi et que certains médicaments n'ont jamais été testés chez les enfants; ils n'ont pas été conçus expressément pour les enfants.


In other words, the federal government's spending envelope is growing far more quickly than our economy's capacity to pay for it, particularly given the fact that we continue to sit on a $540 billion debt, the second largest debt in the G-7.

Autrement dit, l'enveloppe des dépenses du gouvernement fédéral augmente à un rythme nettement plus rapide que la capacité de notre économie de la financer, surtout que nous avons toujours une dette de 540 milliards de dollars, qui nous place au deuxième rang des pays du G-7 en termes de dette.


I know that Ministers for the budget of the Member States are not entirely opposed to continuing the use of these oestrogens which, as we know, accelerate the growth of animals, making them grow more quickly.

J'ai appris hier que les ministres du budget de nos États ne sont pas du tout opposés à poursuivre l'utilisation de ces œstrogènes qui, comme nous le savons, accélèrent la croissance des animaux, lesquels deviennent adultes plus vite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'growing proportionately more quickly' ->

Date index: 2022-07-28
w