Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "growing disparity among " (Engels → Frans) :

(2) There are growing disparities among the legislative workloads of committees. Some committees have come to be precluded, for practical purposes, from undertaking policy studies and other non-legislative work.

2) La somme de travail législatif varie de plus en plus d'un comité à l'autre, au point d'empêcher certains, en pratique, d'entreprendre des études politiques et d'autres travaux non législatifs.


Let us go a step further and note that although Canada received high marks the authors of the report cautioned Canadians to note that there was a growing wealth disparity among Canadians.

Mais allons un peu plus loin. En dépit de l'excellente note obtenue, les auteurs du rapport ont mis le Canada en garde contre l'élargissement des disparités entre les Canadiens riches et les pauvres.


whereas UTPs occur where there are inequalities in trading relations between partners in the food supply chain, resulting from bargaining power disparities in business relations, which are the result of the growing concentration of market power among a small number of multinational groups, and whereas these disparities tend to harm small and medium-sized producers.

considérant que les pratiques commerciales déloyales surviennent en présence d'inégalités dans les relations commerciales entre partenaires dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire et découlent de disparités en termes de pouvoir de négociation dans les relations commerciales, qui sont le fruit d'une concentration de plus en plus importante du pouvoir de marché sur un nombre limité de groupes multinationaux, et que ces disparités tendent à nuire aux petits et moyens producteurs.


16. Recalls – bearing in mind the growing regional disparities, the demographic challenges and the situation faced by the growing number of young people who have left or are currently planning to leave their country of origin – that in the 2014-2020 budgetary cycle less funding is available for cohesion policy; believes that cohesion policy still has the potential to add value to the work already under way in Member States, and that – by focusing on improving employment opportunities, participation in society and investment in skills, particularly in those regions that need it most – cohesion policy will result in, ...[+++]

16. rappelle, – tout en gardant à l'esprit l'accroissement des disparités régionales, les défis géographiques et la situation dans laquelle se trouvent un nombre croissant de jeunes ayant quitté ou prévoyant de quitter leur pays d'origine –, que dans le cycle budgétaire 2014-2020, moins de fonds sont octroyés au soutien de la politique de cohésion; estime que la politique de cohésion peut encore apporter une valeur ajoutée par rapport au travail en cours dans les États membres et qu'en se concentrant sur l'amélioration des possibilités d'emploi et sur la participation dans la société, et en investissant dans la formation dans les région ...[+++]


4. Recalls – bearing in mind the growing regional disparities, the demographic challenges and the situation faced by the growing number of young people who have left or are currently planning to leave their country of origin – that in the 2014-2020 budgetary cycle less funding is available for cohesion policy; believes that cohesion policy still has the potential to add value to the work already under way in Member States and that, by focusing on improving employment opportunities, participation in society and investment in skills, particularly in those regions that need it most, cohesion policy will result in, ...[+++]

4. rappelle, – tout en gardant à l'esprit l'accroissement des disparités régionales, les défis géographiques et la situation dans laquelle se trouvent un nombre croissant de jeunes ayant quitté ou prévoyant de quitter leur pays d'origine –, que dans le cycle budgétaire 2014-2020, moins de fonds sont octroyés au soutien de la politique de cohésion; estime que la politique de cohésion peut encore apporter une valeur ajoutée par rapport au travail en cours dans les États membres et qu'en se concentrant sur l'amélioration des possibilités d'emploi et sur la participation dans la société, et en investissant dans la formation dans les régions ...[+++]


6. Emphasises that, despite the trend towards a narrowing of inter-regional disparities, major imbalances still exist – and among/in some Member States are actually growing, inter alia as a result of the economic and financial crisis – and that cohesion policy must therefore continue to concentrate on reducing disparities and implementing harmonious and sustainable development for all regions of the Union, regardless of the Member ...[+++]

6. souligne que les différences régionales ont tendance à s'atténuer, mais que d'importantes disparités subsistent – voire s'exacerbent dans certains États membres, entre autres à cause de la crise économique et financière - et que la politique de cohésion doit dès lors se concentrer davantage sur la réduction des disparités et la réalisation d'un développement harmonieux pour toutes les régions de l'Union, quel que soit l'État membre où elles sont situées;


6. Emphasises that, despite the trend towards a narrowing of inter-regional disparities, major imbalances still exist – and among/in some Member States are actually growing, inter alia as a result of the economic and financial crisis – and that cohesion policy must therefore continue to concentrate on reducing disparities and implementing harmonious and sustainable development for all regions of the Union, regardless of the Member ...[+++]

6. souligne que les différences régionales ont tendance à s'atténuer, mais que d'importantes disparités subsistent – voire s'exacerbent dans certains États membres, entre autres à cause de la crise économique et financière - et que la politique de cohésion doit dès lors se concentrer davantage sur la réduction des disparités et la réalisation d'un développement harmonieux pour toutes les régions de l'Union, quel que soit l'État membre où elles sont situées;


These include the HIV/AIDS pandemic and other health emergencies afflicting the world's poorest people and countries; the spectre of devastation from climate change; local conflicts and the threat of regional wars, or worse; huge and escalating balances of payments, among the United States, Asian countries, and Europe, that threaten the financial stability of the international economy; and enormous and growing disparities between the rich and poor, which are a consequence of inequitable globalization.

Ces urgences comprennent la pandémie de VIH/sida et d'autres problèmes de santé qui touchent les pays et les populations les plus pauvres du monde; le spectre de la dévastation causée par les changements climatiques; les conflits locaux et les menaces de guerres régionales, ou pire; des dettes considérables qui s'alourdissent aux États-Unis, en Asie et en Europe, et qui menacent la stabilité financière de l'économie internationale; des disparités croissantes et significatives entre les riches et les pauvres; conséquence d'une mondialisation inéquitable.


(2) There are growing disparities among the legislative workloads of committees. Some committees have come to be precluded, for practical purposes, from undertaking policy studies and other non-legislative work.

2) La somme de travail législatif varie de plus en plus d'un comité à l'autre, au point d'empêcher certains, en pratique, d'entreprendre des études politiques et d'autres travaux non législatifs.


The result of that has been a growing disparity among the regions and that has created inefficiency, which is why I mentioned the article by Professor Wilson.

Cela a eu pour conséquence une disparité accrue entre les régions, qui est source d'inefficacité, et c'est pourquoi j'ai parlé de l'article du professeur Wilson.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'growing disparity among' ->

Date index: 2022-12-15
w