Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "group that deployed last summer " (Engels → Frans) :

We had a deployment of several weeks in the Arctic waters last summer, and I believe two years before that, one of my officers was in the same waters.

Nous avons été déployés dans les eaux de l'Arctique pendant plusieurs semaines l'été dernier et je crois que l'un de mes officiers s'est retrouvé dans les mêmes eaux deux années auparavant.


Last summer, the Commission received a formal and valid complaint from a grouping of European solar panel manufactures – which obliged us to launch an investigation as required by EU law.

L’été dernier, la Commission a été saisie d’une plainte officielle et valable déposée par un groupement de fabricants européens de panneaux solaires; elle a donc dû procéder à une enquête, conformément au droit de l’Union.


We have heard from some provinces, as they are the ones responsible for deploying this tool, that they would be placing the operations at one of those centres, some more broadly and others on a more limited scale. We had a study done by the Canadian Gaming Association last summer and it showed, for instance in my region which has a very substantial commercial casino, that it would either save or create 150 to 200 new jobs.

Selon une étude réalisée l'été dernier par l'Association canadienne du jeu, si l'on prend l'exemple de ma région, où se trouve un très grand casino commercial, cette mesure permettrait de préserver ou même de créer de 150 à 200 emplois.


Following the stalling of the Doha Round multilateral trade negotiations last summer and the agreements reached by the Group of Twenty at the Washington summit last November, does the Council feel that there are grounds for the European Union making new proposals on trade that would satisfy developing countries?

À la suite de l’arrêt, l’été dernier, des négociations commerciales multilatérales menées dans le cadre du cycle de Doha et des accords conclus par le G20 lors du sommet de Washington de novembre 2008, le Conseil estime-t-il qu’il existe des éléments permettant que l’Union européenne avance de nouvelles propositions commerciales de nature à satisfaire les pays en développement?


Following discussions held within this group from last summer onwards, on 19 April the Presidency presented a compromise text made accessible to the public that acts as a foundation for the work carried out by the group in charge of structural measures.

À la suite des discussions menées au sein de ce groupe depuis l’été passé, la Présidence a présenté, le 19 avril, un texte de compromis, accessible au public, qui sert de base aux travaux du groupe chargé des actions structurelles.


Following discussions held within this group from last summer onwards, on 19 April the Presidency presented a compromise text made accessible to the public that acts as a foundation for the work carried out by the group in charge of structural measures.

À la suite des discussions menées au sein de ce groupe depuis l’été passé, la Présidence a présenté, le 19 avril, un texte de compromis, accessible au public, qui sert de base aux travaux du groupe chargé des actions structurelles.


I wish to start by joining with Mr Poettering in what he said on behalf of his group, and also, on behalf of our group, express our thanks for the success of the policy on the Macedonian issue which the High Representative and the Commissioner conducted last summer.

Je voudrais m’associer à ce que notre collègue Poettering a dit pour son groupe et également saluer, au nom de mon groupe, la politique couronnée de succès que le Haut représentant et le commissaire ont menée l’été dernier sur la question de la Macédoine.


I wish to start by joining with Mr Poettering in what he said on behalf of his group, and also, on behalf of our group, express our thanks for the success of the policy on the Macedonian issue which the High Representative and the Commissioner conducted last summer.

Je voudrais m’associer à ce que notre collègue Poettering a dit pour son groupe et également saluer, au nom de mon groupe, la politique couronnée de succès que le Haut représentant et le commissaire ont menée l’été dernier sur la question de la Macédoine.


The task group that deployed last summer and provided command in the Persian Gulf region was one of our destroyers, a supply ship and a frigate.

Le groupe de travail qui a été envoyé pour assurer le commandement dans la région du golfe Persique l'été dernier était composé de l'un de nos destroyers, un navire de ravitaillement et une frégate.


Late last summer, Corner Brook, an operational submarine on the East Coast, went on the first deployment to the Arctic by a Victoria class submarine during Op Nanook, the exercise series that occurs annually and that we will contribute to again in the coming year.

À la fin de l'été dernier, le Corner Brook, un sous-marin opérationnel sur la côte Est, a été le premier sous-marin de la classe Victoria à être déployé dans l'Arctique. C'était à l'occasion de l'opération Nanook, une série d'exercices annuels à laquelle nous participerons de nouveau dans la prochaine année.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'group that deployed last summer' ->

Date index: 2024-03-10
w