Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «greek presidency is being given an historic opportunity here » (Anglais → Français) :

The Greek Presidency is being given an historic opportunity here.

La présidence grecque reçoit ici une chance historique.


That is why I am happy to be here before you today, and to have been given the opportunity to speak, alongside President Juncker and the Council.

C'est pourquoi je suis heureux d'être aujourd'hui devant vous, et d'avoir eu la possibilité de m'exprimer, aux côtés du président Juncker et du Conseil.


I am also past president of the Canadian Conference of the Arts and I would like to take advantage of the opportunity given me here to say hello to Pat.

Je suis aussi la présidente sortante de la Conférence canadienne des arts et j'en profite pour saluer Pat.


Mr. Arthur J. Carty (President, National Research Council of Canada): Madam Chair, members of the Committee, I wish to thank you for having invited us here this morning and for having given me, personally, the opportunity to table with you some information on the National Research Council of Canada.

M. Arthur J. Carty (président, Conseil national de recherches du Canada): Madame la présidente, membres du comité, je vous remercie de nous avoir invités à vous parler ce matin et de me donner personnellement l'occasion de vous présenter quelques renseignements sur le Conseil national de recherches du Canada.


I would like to thank you for the way you treated the representatives of the European Parliament, headed by our President, but above all I would like to thank you for the historic opportunity which took place in what was the cradle of democracy and also, in relation to an issue which is very close to the hearts of all Europeans and very dramatic for Greece – the case of Cyprus and relations with Turkey – the intelligence and flexibility being shown by th ...[+++]

Je voudrais vous remercier pour la façon dont vous avez traité les représentants du Parlement européen, avec à leur tête notre président, mais surtout je voudrais vous remercier pour cet événement historique qui s’est déroulé dans ce qui fut le berceau de la démocratie, et, en rapport avec une question à laquelle tous les Européens sont très sensibles et qui est très dramatique pour la Grèce - le cas de Chypre et les relations avec ...[+++]


– (EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the opportunity given to me today to refer to the relations between the European Union and Russia is exceptionally timely, given that the summit in St Petersburg, which will be held at the end of May, has given occasion both here and in Moscow for an integrated examination of the framework for cooperation between the two sides.

- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, l’opportunité qui m’est aujourd’hui offerte de décrire les relations entre l’Union européenne et la Russie tombe véritablement à point nommé puisque le sommet de Saint-Pétersbourg, qui se tiendra fin mai, a été l’occasion d’un examen intégré du cadre de coopération entre les deux parties, tant ici qu’à Moscou.


– (EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the opportunity given to me today to refer to the relations between the European Union and Russia is exceptionally timely, given that the summit in St Petersburg, which will be held at the end of May, has given occasion both here and in Moscow for an integrated examination of the framework for cooperation between the two sides.

- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, l’opportunité qui m’est aujourd’hui offerte de décrire les relations entre l’Union européenne et la Russie tombe véritablement à point nommé puisque le sommet de Saint-Pétersbourg, qui se tiendra fin mai, a été l’occasion d’un examen intégré du cadre de coopération entre les deux parties, tant ici qu’à Moscou.


– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the historic opportunity which the coming Intergovernmental Conference is offering us to prepare the institutions and the operation of the European Union in readiness for the 21st century has already been made abundantly clear here.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, il a été insisté suffisamment sur la chance historique que nous offre la prochaine Conférence intergouvernementale de rendre les institutions et le fonctionnement de l’Union européenne fins prêts pour le XXIe siècle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'greek presidency is being given an historic opportunity here' ->

Date index: 2025-08-04
w