Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "greece have shown " (Engels → Frans) :

Despite repeated calls for action and the launch of infringement procedures by the Commission last month, these three countries remain in breach of their legal obligations and have shown disregard for their commitments to Greece, Italy and other Member States.

En dépit d'appels répétés à prendre des mesures, et des procédures d'infraction que la Commission a ouvertes le mois dernier, ces trois pays continuent de manquer à leurs obligations juridiques et n'ont pas respecté leurs engagements à l'égard de la Grèce, de l'Italie et d'autres États membres.


Despite the Commission's repeated calls for action, these three countries remain in breach of their legal obligations and have shown disregard for their commitments to Greece, Italy and other Member States.

Bien que la Commission ait appelé à plusieurs reprises ces trois pays à prendre des mesures, ces derniers continuent de manquer à leurs obligations juridiques et n'ont pas respecté leurs engagements à l'égard de la Grèce, de l'Italie et d'autres États membres.


The crisis and the tragic events in Greece have shown us that we must draw some conclusions from the ambitious Europe 2020 strategy, today.

La crise et les événements tragiques qui ont eu lieu en Grèce nous ont montré que nous devions tirer dès à présent des conclusions de l’ambitieuse stratégie Europe 2020.


The latest developments in the European economy, not least around Greece, have shown that there is a pressing and urgent need to strengthen economic governance in Europe.

Les derniers développements dans l’économie européenne, notamment en ce qui concerne la Grèce, ont montré qu’il était nécessaire, d’urgence, de renforcer la gouvernance économique en Europe.


- (DE) Mr President, ladies and gentlemen, it has been made clear several times in today’s debate that the recent natural disasters in Member States of the EU, and not only in Greece, have shown that besides the measures which must be taken at national level, there is an urgent need for better crisis response mechanisms for the European Union as a whole.

– (DE) M. le Président, mesdames et messieurs, le débat d'aujourd'hui a indiqué clairement à plusieurs reprises que les récentes catastrophes naturelles qui frappent les États membres de l'UE, et pas seulement la Grèce, ont révélé que, outre les mesures qui s'imposent au niveau national, on constate l'urgente nécessité de disposer de meilleurs mécanismes de réaction en cas de crise dans l'Union européenne en général.


Indeed, Greece, HSY and Deloitte have neither analysed nor shown that the financial situation of the other borrowers used as comparison point was similar to the one of HSY, i.e. that their financial situation was as bad as the situation of HSY.

Plus précisément, les autorités grecques, HSY et Deloitte n’ont pas réalisé d’analyse relative et n’ont pas montré que la situation économique des autres emprunteurs qui, en l’occurrence, ont servi de mesure de comparaison était similaire à celle de HSY, c’est-à-dire, que leur situation économique était aussi mauvaise que celle de HSY.


129. Notes the 64 stopovers made by CIA-operated aircraft at Greek airports and expresses serious concern about the purpose of those flights which came from or were bound for countries linked with extraordinary rendition circuits and the transfer of detainees; deplores the stopovers in Greece of aircraft that have been shown to have been used by the CIA, on other occasions, for the extraordinary rendition of Bisher Al-Rawi, Jamil El-Banna, Abou Elkassim Britel, Khaled El-Masri, Binyam Mohammed and Maher Arar and for the expulsion of ...[+++]

129. note les soixante-quatre escales d'aéronefs utilisés par la CIA dans des aéroports grecs et exprime sa vive préoccupation quant à l'objet de ces vols en provenance ou à destination de pays liés à des circuits de restitutions extraordinaires ou de transferts de détenus; déplore les escales dans des aéroports grecs d'aéronefs dont il a été démontré qu'ils ont permis à la CIA, en d'autres occasions, de procéder aux restitutions extraordinaires de Bisher Al-Rawi, Jamil El-Banna, Abou Elkassim Britel, Khaled El-Masri, Binyam Mohammed et Maher Arar et à l'expulsion d'Ahmed Agiza et de Mohammed El ...[+++]


In addition, earlier comparative studies have shown that the charges imposed on consumers in Greece in relation to bank cards and transactions between banks are among the highest in the European Union, particularly in cases where the customer asks for an immediate transfer of funds from one bank to another.

Des études comparatives antérieures avaient par ailleurs montré que les prélèvements imposés aux consommateurs en Grèce pour les cartes bancaires et les transactions interbancaires étaient parmi les plus élevés dans l'Union européenne, en particulier dans les cas où le client demande le transfert direct d'argent d'une banque vers une autre.


The Court of Justice finds that Germany and Denmark, which, supported by France and the United Kingdom, have applied for annulment of the registration of ‘feta’ as a PDO for Greece, have not shown that this assessment by the Commission is incorrect.

La Cour de justice constate que l’Allemagne et le Danemark, qui – soutenus par la France et le Royaume-Uni – ont demandé l’annulation de l'enregistrement de «feta» en tant qu’AOP pour la Grèce, n’ont pas démontré que cette appréciation de la Commission est erronée.


The EU and the wider international community have shown solidarity with the people of Greece on an unprecedented scale.

L’UE et l’ensemble de la communauté internationale ont fait preuve d’une solidarité sans précédent avec le peuple grec.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'greece have shown' ->

Date index: 2024-01-04
w