Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "great atrocity where numerous " (Engels → Frans) :

On one hand, we have the Minister of Foreign Affairs referring to the Sri Lankan civil war as a great atrocity where numerous war crimes and crimes against humanity were committed.

D'une part, le ministre des Affaires étrangères décrit la guerre civile au Sri Lanka comme une grande atrocité où de nombreux crimes de guerre et crimes contre l'humanité ont été commis.


I was also privileged to attend the numerous meetings of the foreign affairs and international trade committee where we discussed at great length the nuclear issue.

Quant à moi, j'ai eu l'honneur d'assister aux nombreuses réunions du Comité des affaires étrangères et du commerce international où il a été abondamment question du dossier nucléaire.


2. RECALLS that OLAF operates within a complex institutional framework, where numerous actors and authorities are directly or indirectly engaged in protecting the financial interests of the European Union; attaches great importance to OLAF's independent investigative function in tackling fraud.

2. RAPPELLE que l'OLAF exerce ses activités dans un cadre institutionnel complexe où de nombreux acteurs et autorités ont part, directement ou indirectement, à la protection des intérêts financiers de l'Union européenne; attache une grande importance à la fonction d'enquête exercée de manière indépendante par l'OLAF dans la lutte contre la fraude.


The human rights dimension impacts increasingly on the European Union’s external relations with a range of countries around the world: the human rights dialogue with China; the dialogue with Iran – though, regrettably, we have not had a dialogue round for more than a year, but we hope to have one again; the human rights consultations with Russia; the local human rights dialogues at the level of the heads of missions of the European Union in numerous other countries; and, specifically, our developments under the European Neighbourhood Policy and its human rights related agenda under the various action plans, where ...[+++]great deal is always concentrated and reserved for human rights.

La dimension des droits de l’homme joue un rôle croissant dans les relations extérieures de l’Union européenne avec plusieurs pays du monde: le dialogue sur les droits de l’homme avec la Chine, le dialogue avec l’Iran - même si nous n’avons malheureusement pas dialogué depuis plus d’un an, mais nous espérons une relance -, les consultations sur les droits de l’homme avec la Russie, les dialogues locaux sur le sujet au niveau des chefs de mission de l’Union européenne dans divers pays et, spécifiquement, notre évolution au titre de la ...[+++]


That part of the world without a doubt experienced a particularly horrific period in history, marked by numerous atrocities and great suffering.

Il est évident que cette région a vécu une période particulièrement horrible de l'histoire marquée au coin d'une multitude d'atrocités et de souffrances.


So I think that we urgently need to get to the point where we can pass a general political resolution in which we can get to the heart of the matter, especially the worrying things which we are discussing, particularly logistics support for the information services by the United States and Great Britain, generalised corruption in the regime linked to multinational oil companies and numerous other extremely ‘spicy’ matters which we ...[+++]

Alors, je crois qu'il est urgent d'en arriver à être en mesure de faire une résolution politique générale, où nous pourrions aller au fond des choses, en particulier aussi sur des choses assez inquiétantes, dont on parle, notamment un appui logistique donné, au niveau des services de renseignement, par les États-Unis et par la Grande-Bretagne, la corruption généralisée du régime liée aux entreprises multinationales du pétrole, et beaucoup d'autres choses, certainement très "savoureuses", qu'il faudra approfondir.


The twentieth century has seen two world wars and numerous historic conflicts, but crimes against humanity are still not relegated to the past, atrocities are still committed daily in too many countries, where civilians are subject to torture, enslavement and mass deportation.

Le XXe siècle a vu naître deux guerres mondiales ainsi qu'une multitude de conflits historiques et malgré cela les crimes contre l'humanité ne sont pas une atrocité du passé, mais continuent d'être le lot quotidien d'un trop grand nombre de pays, des pays qui imposent la torture, l'esclavage et la déportation massive à leur population civile.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'great atrocity where numerous' ->

Date index: 2023-08-17
w