Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «governments that had some vision » (Anglais → Français) :

Those were kinder, gentler times, I suppose, back in the times when we had federal governments that had some vision and some willingness to create strong national standards and strong regional economic development in other parts of the country.

Il s'agissait sans doute d'une époque plus clémente, une époque où les gouvernements fédéraux avaient une vision et se montraient favorables à la création de normes nationales fortes et au développement économique régional dynamique d'autres régions du pays.


That was an era when people had some vision and some political courage.

C'était une époque où les gens avaient une vision et un peu de courage politique.


Mr. Nathan Cullen: Allow me this, Mr. Speaker, because I thought the government actually had some respect for the parliamentary process. If the Conservatives sought some urgency on this, clearly more than four months in the Senate does not describe urgency.

M. Nathan Cullen: Monsieur le Président, je croyais que le gouvernement avait un certain respect pour le processus parlementaire, mais permettez-moi de dire que quatre mois au Sénat, ce n'est pas synonyme d'empressement.


There was a time when I would defend the Government of Canada because it was a Liberal government that had a vision on governance and on providing a future for Canadians.

Les gouvernements de l'Australie et de l'Angleterre ont une vision dans ces domaines. Monsieur le Président, je me trouve mal placé pour défendre le gouvernement conservateur.


I. whereas according to a study by the United Nations Development Programme (UNDP), nearly half of the parents of albino children felt humiliated at the time of the child's birth; whereas albino women are subject to discrimination from other women and whereas women who give birth to albino babies are often mocked or rejected and suffer discrimination at work; whereas some two thirds of parents were reported as saying that specific health interventions for albino children were expensive, and half said that their children ha ...[+++]

I. considérant que, selon une étude du programme des Nations unies pour le développement (PNUD), la moitié environ des parents d'albinos ont éprouvé un sentiment d'humiliation à la naissance de leur enfant; considérant que les femmes albinos sont victimes de discrimination de la part des autres femmes, que les femmes ayant accouché d'enfants albinos font souvent l'objet de railleries ou de rejets et qu'elles connaissent la discrimination au travail; considérant que deux tiers environ des parents déclarent que les interventions visant précisément à soign ...[+++]


I. whereas according to a study by the United Nations Development Programme (UNDP), nearly half of the parents of albino children felt humiliated at the time of the child's birth; whereas albino women are subject to discrimination from other women and whereas women who give birth to albino babies are often mocked or rejected and suffer discrimination at work; whereas some two thirds of parents were reported as saying that specific health interventions for albino children were expensive, and half said that their children ha ...[+++]

I. considérant que, selon une étude du programme des Nations unies pour le développement (PNUD), la moitié environ des parents d'albinos ont éprouvé un sentiment d'humiliation à la naissance de leur enfant; considérant que les femmes albinos sont victimes de discrimination de la part des autres femmes, que les femmes ayant accouché d'enfants albinos font souvent l'objet de railleries ou de rejets et qu'elles connaissent la discrimination au travail; considérant que deux tiers environ des parents déclarent que les interventions visant précisément à soign ...[+++]


I. whereas according to a study by the United Nations Development Programme (UNDP), nearly half of the parents of albino children felt humiliated at the time of the child's birth; whereas albino women are subject to discrimination from other women and whereas women who give birth to albino babies are often mocked or rejected and suffer discrimination at work; whereas some two thirds of parents were reported as saying that specific health interventions for albino children were expensive, and half said that their children ha ...[+++]

I. considérant que, selon une étude du programme des Nations unies pour le développement (PNUD), la moitié environ des parents d'albinos ont éprouvé un sentiment d'humiliation à la naissance de leur enfant, que les femmes albinos sont victimes de discrimination de la part des autres femmes, que les femmes ayant accouché d'enfants albinos font souvent l'objet de railleries ou de rejets, qu'elles connaissent la discrimination au travail, que deux tiers environ des parents déclarent que les interventions visant précisément à soigner les ...[+++]


It goes without saying that the motor industry and the oil industry have an interest in developing synthetic fuels that will obviate this competition in the food sector, if we make it possible for them to achieve some of this 120-gram target by taking biofuels into account, and, while we will have to argue about the substance of that, I would ask Mrs Harms not to act as if the German Government had some sort of objection to the 120 ...[+++]

Il va sans dire que l’industrie automobile et l’industrie pétrolière sont intéressées par le développement de carburants synthétiques, qui n’auront pas pour effet de créer cette concurrence dans le secteur alimentaire, si nous leur donnons la possibilité de réaliser une partie de cet objectif des 120 grammes en y intégrant les biocarburants. Nous devrons assurément débattre de la substance de cette proposition mais en attendant, j’invite Mme Harms à ne pas faire comme si le gouvernement allemand était d’une quelconque manière opposé à ce que l’objectif des 120 grammes soit imposé par une législation.


The Slovak Government, whose representatives made the difficult decision on decommissioning in the accession negotiations, would have had some tough explaining to do if the vote in the European Parliament had turned out differently.

Le gouvernement slovaque, dont les représentants ont pris cette décision difficile de démantèlement au cours des négociations d’adhésion, aurait eu des explications difficiles en perspective si le vote du Parlement européen avait été différent.


The member should not be criticizing those policies but should be waking up every morning and thanking God that there was a Progressive Conservative government that had the vision, foresight and wisdom to do that which his government would never have had the ability to do (1230) Mr. Dick Proctor (Palliser, NDP): Mr. Speaker, when the member for Halifax was speaking, the member for Kings—Hants was trying to convince us how wonderful Dr. McGowan's private health care clinic was, to be used in the evening at Sunnybro ...[+++]

Le député ne devrait pas critiquer ces politiques, mais plutôt remercier Dieu à deux genoux que le gouvernement conservateur ait eu la vision, la prévoyance et la sagesse de faire ce que son gouvernement n'aurait jamais été capable de faire (1230) M. Dick Proctor (Palliser, NPD): Monsieur le Président, pendant le discours de la députée de Halifax, le député de Kings—Hants a tenté de nous faire savoir à quel point la clinique privée du docteur McGowan était merveilleuse, puisqu'elle offrait des services en soirée à Sunnybrook.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'governments that had some vision' ->

Date index: 2024-05-06
w