Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government would contribute $52 million » (Anglais → Français) :

Our Prime Minister announced in December that our government would contribute $650 million over three years to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, meaning that thousands of people across the world will receive the life-saving treatments they need, and we will move even closer to eradicating TB in our lifetime.

Le premier ministre a annoncé en décembre que le gouvernement verserait 650 millions de dollars sur trois ans au Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme, ce qui signifie que des milliers de personnes dans le monde recevront les traitements dont ils ont besoin pour guérir, ce qui nous permettra de progresser davantage vers l'éradication de la tuberculose.


Such a governance structure, initially set up at the regional level, would contribute to fair charging.

Cette structure de gouvernance, mise en place initialement au niveau régional, contribuerait à l’équité des tarifs.


The programme "South Sudan Rural Development: Strengthening Smallholders' Resilience – SORUDEV SSR" (EU Trust Fund contribution: €7 million) aims at contributing to strengthening resilience of communities, improving governance and conflict prevention and reducing forced displacement due to loss of livelihoods.

Le programme «Développement rural au Soudan du Sud: renforcement de la résilience des petits exploitants agricoles» - SORUDEV SSR (contribution du fonds fiduciaire de l'UE: 7 millions d'euros) a pour objet de contribuer à renforcer la résilience des populations, à améliorer la gouvernance et la prévention des conflits et à réduire les déplacements forcés causés par la perte des moyens de subsistance.


Theprogramme "RISE – Response to increased demand on Government Service and creation of economic opportunities in Uganda" (EU Trust Fund contribution: €20 million) aims at strengthening the abilities of local authorities to cater for refugee populations in planning social service provision in their areas (e.g. access to water services and education), hence supporting Uganda in implementing the Comprehensive Refugee Response Framework (CRRF) and supporting Refugee and Host Population Empowerment (ReHope).

Le programme «RISE – Réponse à la demande accrue de services publics et création de perspectives économiques en Ouganda» (contribution du fonds fiduciaire de l'UE: 20 millions d'euros) a pour objet de renforcer les capacités des autorités locales à répondre aux besoins des populations de réfugiés en planifiant la fourniture de services sociaux dans leurs domaines (par exemple, l'accès aux services d'approvisionnement en eau et à l'éducation), ce qui aidera l'Ouganda à mettre en œuvre le cadre de réponse globale pour les réfugiés et fa ...[+++]


The programme "Durable solutions for host populations, refugees and vulnerable migrants" (EU Trust Fund contribution: €15 million) aims at supporting the government to help manage the effects of increased mixed migration flows.

Le programme «Solutions durables pour les populations d'accueil, les réfugiés et les migrants vulnérables» (contribution du fonds fiduciaire de l'UE: 15 millions d'euros) a pour objet d'aider les pouvoirs publics à contribuer à la gestion des effets de l'accroissement des flux migratoires mixtes.


Canada is a beacon of support for the distribution and promotion of the French language. The 2007 federal budget announced, for instance, that the federal government would contribute $52 million to the Francophone Summit.

Le Canada représente un phare en matière d'appui à la diffusion et à la promotion de la langue française Ainsi, le dernier budget fédéral de 2007 a annoncé que le gouvernement fédéral accordera 52 millions de dollars à l'appui du Sommet de la Francophonie.


Hon. Allan Rock: You're right to say it was over a year ago that the Prime Minister and the Premier announced that each government would contribute $150 million to the border infrastructure at Windsor-Detroit, which I needn't tell the member is crucial to our economy—not just of Ontario, but of the nation.

L'hon. Allan Rock: Vous avez raison de dire que, il y a plus de un an, le premier ministre et le premier ministre provincial ont annoncé que leur gouvernement respectif allait investir 150 millions de dollars dans l’infrastructure frontalière entre Windsor et Detroit. Inutile de rappeler au député que cette infrastructure joue un rôle crucial pour notre économie—celle de l’Ontario, mais aussi celle de la nation tout entière.


This final element of the reform process would enable customs to evolve in line with international trade, so as to continue to offer the protection expected by citizens, business and governments, whilst contributing to the economic competitiveness of the EU.

Cette dernière pierre à l’édifice de la réforme devrait permettre à la douane d’évoluer en harmonie avec le commerce international, de sorte qu'elle puisse continuer à offrir la protection qu’attendent les citoyens, les entreprises et les pouvoirs publics, tout en favorisant la compétitivité économique de l’Union européenne.


Mr. Nick Discepola (Vaudreuil, Lib.): Mr. Speaker, on November 18, the secretary of state responsible for FORD-Q announced that the federal government would contribute $2 million to an initiative aimed at establishing a private company called Montreal International and providing it with $10 million in working capital.

M. Nick Discepola (Vaudreuil, Lib.): Monsieur le Président, le 18 novembre dernier, le secrétaire d'État responsable du BFDRQ a annoncé la participation financière de deux millions de dollars du gouvernement du Canada, une initiative visant à mettre sur pied la société privée Montréal International et à la doter d'un fonds de roulement de 10 millions de dollars.


Last January the minister of DFO announced that the federal government would contribute $15 million over three years to habitat restoration and salmon enhancement.

En janvier dernier, le ministre a annoncé que le gouvernement fédéral allait consacrer 15 millions de dollars sur trois ans à la restauration de l'habitat et à la mise en valeur du saumon.


w