Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government will drag its feet next spring » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, the government is dragging its feet in another file. Veterans are still waiting to hear whether they will be compensated for their pensions, which have been eroded.

Monsieur le Président, le gouvernement traîne les pieds dans un autre dossier, et c'est celui des vétérans qui attendent toujours de savoir s'ils seront indemnisés pour leurs pensions qui ont été diminuées.


When will the government stop dragging its feet and adopt the New Democratic plan for a national housing strategy?

Quand le gouvernement va-t-il arrêter de traîner la patte et va-t-il adopter le plan néo-démocrate concernant l'adoption d'une stratégie nationale relative à l'habitation?


We hope that the government will drag its feet next spring when the automobile industry will ask for a 5% tax credit for this and an another 5% tax credit for that.

On souhaite que le gouvernement se fasse tirer l'oreille lorsque l'industrie automobile, que le gouvernement doit rencontrer le printemps prochain, va faire ses demandes de 5 p. 100 de crédit d'impôt pour ceci et 5 p. 100 de crédit additionnel pour cela.


Whether it is this government that comes back in a minority situation again or a new party that forms the next government, this should be the first bill on a new legislative agenda, amending the Access to Information Act (1210) Mr. Nathan Cullen (Skeena—Bulkley Valley, NDP): Mr. Speaker, the hon. member mentioned at one point both the confidence of Canadians and our international partners in this democracy to function when we have things like the sponsorship scandal and a government still dragging ...[+++]

Que le prochain gouvernement soit encore libéral et minoritaire ou qu'il soit formé par un autre parti, le projet de loi modifiant la Loi sur l'accès à l'information devrait être la première mesure inscrite au nouveau programme législatif (1210) M. Nathan Cullen (Skeena—Bulkley Valley, NPD): Monsieur le Président, le député a associé la confiance des Canadiens et de nos partenaires internationaux au fonctionnement de cette démocratie, alors que nous sommes plongés dans le scandale des commandites et que notre gouvernement, qui se traîne les pieds depuis plus de dix ans, se refuse à toute véritable transparence.


Will the Minister of Natural Resources tell us why the government is dragging its feet on this deal?

Le ministre des Ressources naturelles peut-il nous dire pourquoi le gouvernement tarde tant à finaliser cet accord?


If China and Russia continue to drag their feet as regards an embargo on Khartoum, the EU must get together with the United States and declare a trade embargo, especially on weapons and oil, and a complete freeze on the financial transactions of the Sudanese Government.

Si la Chine et la Russie continuent à traîner les pieds au sujet de l’embargo sur Khartoum, l’UE devra agir de concert avec les États-Unis et décréter un embargo commercial, en particulier sur les armes et le pétrole, ainsi que le gel complet des transactions financières du gouvernement soudanais.


If China and Russia continue to drag their feet as regards an embargo on Khartoum, the EU must get together with the United States and declare a trade embargo, especially on weapons and oil, and a complete freeze on the financial transactions of the Sudanese Government.

Si la Chine et la Russie continuent à traîner les pieds au sujet de l’embargo sur Khartoum, l’UE devra agir de concert avec les États-Unis et décréter un embargo commercial, en particulier sur les armes et le pétrole, ainsi que le gel complet des transactions financières du gouvernement soudanais.


This, Mr President, is precisely the reason why the European Parliament has wanted not only to discuss, but also to adopt an own-initiative report in order to add fuel to the debate on the next summit, the second of the Heads of State and Government, which will take place next spring, and present a document that could offer a strategic vision with ...[+++]

Monsieur le Président, c'est précisément pour cette raison que le Parlement européen a voulu non seulement discuter, mais aussi adopter de sa propre initiative un rapport afin d'alimenter le débat relatif au prochain sommet - le second sommet des chefs d'État et de gouvernement, qui se tiendra au printemps prochain - et mettre sur la table un document qui puisse apporter un point de vue stratégique sur ces relations, afin que l'Union européenne ne se rende pas à ce sommet les mains vides, du moins en ce qui concerne la responsabilité ...[+++]


At the same time, we know that our governments really drag their feet and are uncooperative and often obstructive when it comes to taking any action.

En même temps, nous savons parfaitement que nos gouvernements font preuve d’une lenteur extrême, de réticences diverses et contrecarrent souvent ces projets au moment de leur mise en œuvre effective.


We know that this is due to pressure from the American Government which is threatening to start proceedings within the WTO, but it would be appropriate, fair and democratic if the Commission were to explain to us just what was going on behind the scenes and why it is dragging its feet before tabling this directive.

Nous savons que c'est sous la pression du gouvernement américain qui menace d'intenter une action devant l'OMC, mais il serait pertinent, juste, démocratique et transparent que la Commission nous explique ce qui se passe dans les coulisses et pourquoi elle traîne avant de déposer cette directive.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government will drag its feet next spring' ->

Date index: 2021-03-23
w