Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Aung San Suu Kyi”.

Traduction de «government to urge vietnamese authorities » (Anglais → Français) :

The petitioners call on the government to urge Vietnamese authorities to immediately and unconditionally release all political prisoners and prisoners of conscience.

Les pétitionnaires prient le gouvernement du Canada de demander au gouvernement vietnamien de relâcher immédiatement et sans conditions les prisonniers politiques ainsi que les prisonniers d'opinion.


Asks the EU Delegation to use all appropriate tools and instruments to accompany the Government of Vietnam in these steps and to support and protect human rights defenders; underlines the importance of human rights dialogue between the EU and the Vietnamese authorities, especially if this dialogue is followed by real implementation; stresses that this dialogue should be effective and results-oriented.

demande à la délégation de l'Union d'utiliser tous les outils et instruments appropriés pour accompagner le gouvernement du Viêt Nam dans ces étapes et pour soutenir et protéger les défenseurs des droits de l'homme; souligne l'importance du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et les autorités vietnamiennes, notamment si ce dialogue est suivi de mesures concrètes; souligne qu'il faut qu ...[+++]


I call upon the Canadian government to protest this religious persecution, to ask the Vietnamese authorities to inform them of the whereabouts of Father Ly and allow the Venerable Thich Huyen Quang to receive medical care, and to encourage the Cambodian government to provide Vietnamese refugees with temporary asylum.

J'exhorte le gouvernement canadien à protester contre la persécution religieuse, à demander aux autorités vietnamiennes où se trouve l'abbé Ly, à permettre au vénérable Thich Huyen Quang d'être soigné, et à encourager le gouvernement cambodgien à accorder un asile temporaire aux réfugiés vietnamiens.


18. Calls, in this context, on all municipalities to sign the memorandum of cooperation for the implementation of Roma inclusion activities between 2005 and 2015, along with the Strategy for Roma, with a view to addressing Roma issues at local level in cooperation with government institutions; urges the authorities of the former Yugoslav Republic of Macedonia to increase the level of funding for the implementation of operational plans as part of the national action plan for Roma women;

18. invite à cet égard toutes les communes à signer le mémorandum de coopération pour la mise en œuvre des actions dans le cadre de la décennie pour l'intégration des Roms 2005-2015 et la stratégie pour les Roms, afin de faire face aux problèmes relatifs aux Roms au niveau local, en coopération avec les institutions gouvernementales; invite instamment les autorités de l'ancienne République yougoslave de Macédoine à augmenter les crédits disponibles pour la mise en œuvre des plans opérationnels dans le cadre du plan d'action national consacré aux femmes R ...[+++]


18. Calls, in this context, on all municipalities to sign the memorandum of cooperation for the implementation of Roma inclusion activities between 2005 and 2015, along with the Strategy for Roma, with a view to addressing Roma issues at local level in cooperation with government institutions; urges the authorities of the former Yugoslav Republic of Macedonia to increase the level of funding for the implementation of operational plans as part of the national action plan for Roma women;

18. invite à cet égard toutes les communes à signer le mémorandum de coopération pour la mise en œuvre des actions dans le cadre de la décennie pour l'intégration des Roms 2005-2015 et la stratégie pour les Roms, afin de faire face aux problèmes relatifs aux Roms au niveau local, en coopération avec les institutions gouvernementales; invite instamment les autorités de l'ancienne République yougoslave de Macédoine à augmenter les crédits disponibles pour la mise en œuvre des plans opérationnels dans le cadre du plan d'action national consacré aux femmes R ...[+++]


Canada urges the Vietnamese authorities to respect all of its international obligations, including freedom of expression, and to release these three bloggers and the many others imprisoned for peacefully expressing their opinions.

Le Canada presse les autorités vietnamiennes de respecter toutes ses obligations internationales, y compris celle concernant la liberté d'expression, et de libérer ces trois blogueurs, ainsi que les nombreuses personnes emprisonnées pour avoir exprimé pacifiquement leurs opinions.


26. Points out that it is desirable, in accordance with the Broadcasting Law adopted in November 2005, to uphold the independence of public broadcasting from state bodies, give free rein to existing diversity of opinion and, in the process, prevent other media from being obstructed as a result of government meddling; urges the authorities to ensure public compliance with EU and Council of Europe standards on countering the resurgence of "hate speech", particularly in the media, against neighbouring States;

26. rappelle qu'il est souhaitable que, conformément à la loi de novembre 2005 relative aux activités de radiodiffusion, l'indépendance de la radiotélévision publique à l'égard des institutions de l'État soit sauvegardée et que la diversité d'opinions existante puisse se déployer, tout en faisant en sorte que l'activité des autres médias ne soit pas entravée par l'ingérence de l'autorité publique; demande aux autorités de garantir que la sphère publique respecte, en particulier dans les médias, les normes de l'Union et du Con ...[+++]


25. Points out that it is desirable, in accordance with the Broadcasting Law adopted in November 2005, to uphold the independence of public broadcasting from state bodies, give free rein to existing diversity of opinion and, in the process, prevent other media from being obstructed as a result of government meddling; urges the authorities to ensure public compliance with EU and Council of Europe standards on countering the resurgence of “hate speech”, particularly in the media, against neighbouring States;

25. rappelle qu'il est souhaitable que, conformément à la loi de novembre 2005 relative aux activités de radiodiffusion, l'indépendance de la radiotélévision publique à l'égard des institutions de l'État soit sauvegardée et que la diversité d'opinions existante puisse se déployer, tout en faisant en sorte que l'activité des autres médias ne soit pas entravée par l'ingérence de l'autorité publique; demande aux autorités de garantir que la sphère publique respecte, en particulier dans les médias, les normes de l’UE et du Con ...[+++]


It specifically called on the government to “urge the authorities in Burma to release [.] Aung San Suu Kyi”.

On y demandait expressément au gouvernement « d'exhorter les autorités de la Birmanie à libérer [.] Mme Aung San Suu Kyi ».


Furthermore, I can assure Mr. Quan's family that the Government of Canada, through its ambassador and through the Prime Minister himself, who made direct representations to Vietnamese authorities during his trip, is pursuing this matter and trying to convince Vietnamese authorities to either bring specific charges against Mr. Quan or let him return to Canada.

Par ailleurs, je peux assurer la famille de M. Quan que le gouvernement du Canada, par l'entremise de son ambassadeur, ainsi que par l'entremise du premier ministre lui-même qui a fait des représentations directes auprès des autorités vietnamiennes lors de son voyage, poursuit cette affaire et tente d'amener les autorités vietnamiennes soit à déposer des accusations précises contre M. Quan, soit à permettre son retour au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government to urge vietnamese authorities' ->

Date index: 2021-07-11
w