Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agreement on provisional arrangements in Afghanistan
Arrange state activities in foreign institutions
Bonn Agreement
CIVEX Commission
Federal government institution
Federal institution
NGI
Non-government institution
Non-governmental institution
OFI
Organise government activities in foreign institutions
Other federal government institutions
Other federal institutions
Other government departments and agencies
Regulate state activities in foreign institutions
Self-governing institution

Traduction de «government institutions urges » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
CIVEX Commission | Commission for Citizenship, Governance, Institutional and External Affairs

commission CIVEX


other federal institutions [ OFI | other federal government institutions | other government departments and agencies ]

autres institutions fédérales [ AIF | autres institutions du gouvernement fédéral | autres ministères et organismes gouvernementaux ]


Agreement on provisional arrangements in Afghanistan | Agreement on provisional arrangements in Afghanistan pending the re-establishment of permanent government institutions | Bonn Agreement

accord de Bonn | Accord sur les arrangements provisoires applicables en Afghanistan en attendant le rétablissement d'institutions étatiques permanentes




non-governmental institution [ NGI | non-government institution ]

institution non gouvernementale


federal institution [ federal government institution ]

institution fédérale


arrange state activities in foreign institutions | regulate state activities in foreign institutions | coordinate government activities in foreign institutions | organise government activities in foreign institutions

coordonner des activités gouvernementales dans des institutions étrangères
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The task force goes on to say that the government should urge depositing institutions, particularly the banks, to find new and creative ways to address the problem in small business financing created by the frequent turnover of business account managers, including the establishment of career paths and compensation incentives that would provide long term, meaningful careers for community based small and medium enterprise account managers.

Le groupe de travail poursuit en recommandant au gouvernement d'inviter instamment les institutions de dépôts, et en particulier les banques, à trouver des façons nouvelles et créatrices de corriger le problème que constitue pour les petites entreprises le taux élevé de rotation des directeurs de comptes, notamment en établissant des profils de carrière et des formules de rémunération qui permettent aux directeurs de comptes de PME axés sur les besoins locaux de mener une carrière intéressante et de longue durée à ce niveau.


51. Welcomes the end of the transition in Somalia as an opportunity for renewal; salutes the work of the roadmap signatories, the traditional elders, the National Constituent Assembly, the new Federal Parliament and the Technical Selection Committee, for their roles in ending the transition period in Somalia; welcomes the commitment of the outgoing President to support and work with President Hassan Sheikh Mohamud; urges all political actors in Somalia to cooperate with the new authorities; welcomes President Hassan Sheikh’s vision for Somalia and his intention to ensure the formation of inclusive, broad-based ...[+++]

51. se réjouit de la fin de la transition en Somalie, qui constitue une occasion de renouveau; salue le travail réalisé par les signataires de la feuille de route, les Anciens traditionnels, l'Assemblée nationale constituante, le nouveau Parlement fédéral et le Comité technique de sélection, pour leur rôle dans l'achèvement de la période de transition en Somalie; se réjouit de l'engagement du président sortant à soutenir le président Hassan Cheikh Mohamoud et à travailler avec lui; exhorte tous les acteurs politiques de Somalie à coopérer avec les nouvelles autorités; salue la vision du président Hassan Cheikh pour la Somalie et son intention de garantir la formation d'institutions de gouvernance ...[+++]


51. Welcomes the end of the transition in Somalia as an opportunity for renewal; salutes the work of the roadmap signatories, the traditional elders, the National Constituent Assembly, the new Federal Parliament and the Technical Selection Committee, for their roles in ending the transition period in Somalia; welcomes the commitment of the outgoing President to support and work with President Hassan Sheikh Mohamud; urges all political actors in Somalia to cooperate with the new authorities; welcomes President Hassan Sheikh’s vision for Somalia and his intention to ensure the formation of inclusive, broad-based ...[+++]

51. se réjouit de la fin de la transition en Somalie, qui constitue une occasion de renouveau; salue le travail réalisé par les signataires de la feuille de route, les Anciens traditionnels, l'Assemblée nationale constituante, le nouveau Parlement fédéral et le Comité technique de sélection, pour leur rôle dans l'achèvement de la période de transition en Somalie; se réjouit de l'engagement du président sortant à soutenir le président Hassan Cheikh Mohamoud et à travailler avec lui; exhorte tous les acteurs politiques de Somalie à coopérer avec les nouvelles autorités; salue la vision du président Hassan Cheikh pour la Somalie et son intention de garantir la formation d'institutions de gouvernance ...[+++]


18. Calls, in this context, on all municipalities to sign the memorandum of cooperation for the implementation of Roma inclusion activities between 2005 and 2015, along with the Strategy for Roma, with a view to addressing Roma issues at local level in cooperation with government institutions; urges the authorities of the former Yugoslav Republic of Macedonia to increase the level of funding for the implementation of operational plans as part of the national action plan for Roma women;

18. invite à cet égard toutes les communes à signer le mémorandum de coopération pour la mise en œuvre des actions dans le cadre de la décennie pour l'intégration des Roms 2005-2015 et la stratégie pour les Roms, afin de faire face aux problèmes relatifs aux Roms au niveau local, en coopération avec les institutions gouvernementales; invite instamment les autorités de l'ancienne République yougoslave de Macédoine à augmenter les crédits disponibles pour la mise en œuvre des plans opérationnels dans le cadre du plan d'action national consacré aux femmes Roms;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. Calls, in this context, on all municipalities to sign the memorandum of cooperation for the implementation of Roma inclusion activities between 2005 and 2015, along with the Strategy for Roma, with a view to addressing Roma issues at local level in cooperation with government institutions; urges the authorities of the former Yugoslav Republic of Macedonia to increase the level of funding for the implementation of operational plans as part of the national action plan for Roma women;

18. invite à cet égard toutes les communes à signer le mémorandum de coopération pour la mise en œuvre des actions dans le cadre de la décennie pour l'intégration des Roms 2005-2015 et la stratégie pour les Roms, afin de faire face aux problèmes relatifs aux Roms au niveau local, en coopération avec les institutions gouvernementales; invite instamment les autorités de l'ancienne République yougoslave de Macédoine à augmenter les crédits disponibles pour la mise en œuvre des plans opérationnels dans le cadre du plan d'action national consacré aux femmes Roms;


17. Calls, in this context, on all municipalities to sign the memorandum of cooperation for the implementation of Roma inclusion activities between 2005 and 2015, along with the Strategy for Roma, with a view to addressing Roma issues at local level in cooperation with government institutions; urges the Macedonian authorities to increase the level of funding for the implementation of operational plans as part of the national action plan for Roma women;

17. invite à cet égard toutes les communes à signer le mémorandum de coopération pour la mise en œuvre des actions dans le cadre de la décennie pour l'intégration des Roms 2005-2015 et la stratégie pour les Roms, afin de faire face aux problèmes relatifs aux Roms au niveau local, en coopération avec les institutions gouvernementales; invite instamment les autorités macédoniennes à augmenter les crédits disponibles pour la mise en œuvre des plans opérationnels dans le cadre du plan d'action national consacré aux femmes Roms;


I urge the members to consult this material as it provides valuable insight into lessons learned and the approach to be taken in our commonly held objective of pursuing greater public accountability and the restoration of trust in our government institutions.

J'exhorte les membres du comité à consulter cette documentation puisqu'elle donne une bonne idée des leçons apprises et de l'approche à adopter afin d'atteindre notre objectif commun qui consiste à améliorer l'obligation de rendre des comptes au public et à restaurer la confiance dans nos institutions gouvernementales.


As I was saying, not only do we want, through this motion, to urge the Canadian government in the future to not negotiate provisions that violate public interest or the ability of parliamentaryand government institutions to act, particularly on behalf of this public interest and the common good, but we also want the Canadian government to ban agreements including investor-state redressprovisions.

Comme je le mentionnais, non seulement nous désirons, par cette motion, inviter à l'avenir le gouvernement du Canada à ne pas négocier des dispositions qui contreviendraient à l'intérêt public et à la capacité des institutions gouvernementales et parlementaires d'agir en fonction de cet intérêt public et du bien commun, mais nous voudrions aussi que le gouvernement canadien bannisse des accords qu'il négocie cette idée de l'utilisation du recours investisseur-État.


In their determination to ensure substantial flows of aid and to provide the necessary support to multilateral action in favor of development, the Heads of State and Government strongly urged the heads of the international organizations to persevere resolutely in their drive to reform and rationalize their institutions.

Déterminés à assurer des flux substantiels d'aide et à fournir le soutien nécessaire aux actions multilatérales en faveur du développement, les Chefs d'Etat et de gouvernement ont vivement encouragé les dirigeants des organisations internationales à poursuivre avec résolution leurs efforts de réforme et de rationalisation.


If that is the case, I strongly urge the committee to look back to the 1985 experience to ensure that you consider the absolute necessity of adequate financial and other resources for First Nations to implement those things in respect of governance, governance institutions and other changes to the Indian Act.

Si c'est le cas, je lui demande instamment de s'inspirer de l'expérience de 1985, afin de pouvoir tenir compte de la nécessité absolue d'un financement adéquat et d'autres ressources pour les Premières nations, afin d'appliquer les changements en matière de gouvernance et d'institutions à la Loi sur les Indiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government institutions urges' ->

Date index: 2022-01-05
w