Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government to urge the chinese government to allow honourable ambassador andrew » (Anglais → Français) :

It would be a sound and a positive gesture on the part of the Canadian government to urge the Chinese government to allow Honourable Ambassador Andrew Bennett to visit Tibet and assess the situation, as far as religious freedom is concerned, because many of the latest self-immolators were monks and nuns.

Nous réclamons que cette demande soit adressée de façon constante et persistante au gouvernement chinois par l'entremise de l'ambassade, à Beijing, afin que le gouvernement chinois se rende compte que la participation à des discussions est la meilleure façon de régler le problème. Nous nous réjouissons aussi de la mise sur pied du Bureau de la liberté de religion et de la nomination de l'ambassadeur Andrew Bennett.


Religious freedom is one of the core issues that is forcing Tibetans to self-immolation. If Honourable Ambassador Andrew Bennett could visit Tibet and then investigate the situation and report to the Chinese government as to the realities, and also to the whole world and the Canadian population, we might find a way to address the issue of Tibet.

Nous considérerions comme un geste judicieux et positif de la part du gouvernement du Canada d'exhorter le gouvernement chinois à permettre à l'honorable ambassadeur Andrew Bennett de visiter le Tibet et d'évaluer la situation, sur le plan de la liberté de religion, car bon nombre des personnes qui se sont immolées récemment étaient des moines et des religieuses.


The Canadian government, including the honourable foreign minister, is on the record urging the Chinese government to enter into dialogue.

De plus, comment le gouvernement canadien peut-il soutenir le Tibet dans la poursuite d'un dialogue constructif et pacifique avec les autorités chinoises? Je vous remercie beaucoup de la question.


33. Welcomes Turkey's signing and ratification of the Council of Europe Convention on Preventing and Combating Violence Against Women and Domestic Violence on 24 November 2011; urges the government to adopt a zero-tolerance policy towards violence against women and to continue to step up its preventive efforts at all levels in the fight against ‘honour killings’, domestic violence and the phenomenon of forced marriages and child brides, in particular by cooperating and reaching a broad consensus with women rights groups, by amending Law No 4320 on the Protection of the Family to ensure a broad scope of application r ...[+++]

33. se félicite de ce que la Turquie ait signé et ratifié, le 24 novembre 2011, la convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique; prie instamment le gouvernement d'adopter une politique de tolérance zéro envers la violence faite aux femmes, à redoubler d'efforts en matière de prévention à tous les niveaux dans le cadre de la lutte contre les crimes d'honneur ...[+++]


33. Welcomes Turkey's signing and ratification of the Council of Europe Convention on Preventing and Combating Violence Against Women and Domestic Violence on 24 November 2011; urges the government to adopt a zero-tolerance policy towards violence against women and to continue to step up its preventive efforts at all levels in the fight against ‘honour killings’, domestic violence and the phenomenon of forced marriages and child brides, in particular by cooperating and reaching a broad consensus with women rights groups, by amending Law No 4320 on the Protection of the Family to ensure a broad scope of application r ...[+++]

33. se félicite de ce que la Turquie ait signé et ratifié, le 24 novembre 2011, la convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique; prie instamment le gouvernement d'adopter une politique de tolérance zéro envers la violence faite aux femmes, à redoubler d'efforts en matière de prévention à tous les niveaux dans le cadre de la lutte contre les crimes d'honneur ...[+++]


30. Welcomes Turkey’s signing and ratification of the Council of Europe Convention on Preventing and Combating Violence Against Women and Domestic Violence on 24 November 2011; urges the government to adopt a zero-tolerance policy towards violence against women and to continue to step up its preventive efforts at all levels in the fight against ‘honour killings’, domestic violence and the phenomenon of forced marriages and child brides, in particular by cooperating and reaching a broad consensus with women rights groups, by amending Law No 4320 on the Protection of the Family to ensure a broad scope of application r ...[+++]

30. se félicite de ce que la Turquie ait signé et ratifié, le 24 novembre 2011, la convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique; prie instamment le gouvernement d'adopter une politique de tolérance zéro envers la violence faite aux femmes, à redoubler d'efforts en matière de prévention à tous les niveaux dans le cadre de la lutte contre les crimes d'honneur ...[+++]


Importance of Longer-Term Fiscal Projections-Government Position Hon. Fernand Roberge: Honourable senators, the Auditor General, in his recent report, urged the government to produce long-term fiscal projections to allow Parliament to better appreciate the long-term impact of the decisions we make today.

L'honorable Fernand Roberge: Honorables sénateurs, dans son plus récent rapport, le vérificateur général a demandé au gouvernement de produire des projections financières à long terme pour permettre au Parlement de mieux évaluer l'impact à long terme des décisions que nous prenons aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government to urge the chinese government to allow honourable ambassador andrew' ->

Date index: 2021-07-16
w