Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government to follow the sequence i have just enumerated " (Engels → Frans) :

Let me say that it is the intention of the government to follow the sequence I have just enumerated along with the bills I will now enumerate either this week, next week, or when the House resumes in the fall, whichever is the case.

Une fois que l'étude des projets de loi que je viens de mentionner sera terminée, le gouvernement a l'intention d'étudier, cette semaine, la semaine prochaine ou, à la reprise des travaux de la Chambre cet automne, selon le cas, les projets de loi que je vais maintenant énumérer.


Perhaps it just did not have the opportunity to do so. Why should the federal government be following the provinces' lead when it comes to setting the minimum wage?

Est-ce que le gouvernement fédéral devrait nécessairement être à la remorque des provinces pour fixer le salaire minimum?


A mandatory census is not just whether we decide to fill it out at our dining room table, it is actually whether there is an obligation for the government to follow up if people have had trouble filling it out, as the wonderful member from ITK said at committee.

Le recensement obligatoire ne se résume pas à la simple décision de remplir le questionnaire sur la table de la salle à dîner; il confère au gouvernement l'obligation de faire le suivi auprès des gens qui ont du mal à le remplir, comme le faisait remarquer l'extraordinaire représentante d'ITK aux membres du comité.


As many people have pointed out, the new rules merely contain calls for the Member States to use the revenue they receive to improve the environment and it is therefore important, just as Mr Sterckx said, that we here in the European Parliament continually remind our governments of the importance of following ...[+++]

Comme beaucoup l’ont signalé, les nouvelles règles se contentent d’inviter les États membres à utiliser les recettes perçues pour améliorer l’environnement et, comme M. Sterckx l’a souligné, il est donc essentiel que nous continuions ici, au sein du Parlement européen, de rappeler à nos gouvernements combien il est important de suivre ces recommandations.


One thing we have to tell the European Heads of State and Government is the following: this week, when we meet – because the Commission President is also present as a member of the European Council – we will not just be addressing one another or addressing politics or the economy, we will be addressing the markets.

– (EN) Nous devons expliquer aux chefs d’État ou de gouvernement que, la semaine prochaine, lorsque nous nous réunirons - car le président de la Commission est également présent en tant que membre du Conseil européen - nous ne nous contenterons pas de discuter de l’une ou l’autre politique ou de l’économie: nous discuterons des marchés.


I agree with those who suggest that, if the rest of Canada—and by that I mean all the provinces except Quebec, because we are still part of the Canadian federal system—wants this bill, let the government add a clause granting Quebec the right to opt out, if we have a flexible federal system, with the support of a consensus in Quebec that includes members of the National Assembly, all Quebecers, all the stakeholders I just enumerated, the you ...[+++]

Je suis d'accord avec ceux qui pensent que si le reste du Canada ou—comme on le dit souvent—les provinces autres que le Québec, parce que nous faisons encore partie du système fédéral canadien, le veulent, le souhaitent ce projet de loi, que le gouvernement y intègre une disposition qui permettrait, à la suite du consensus québécois, des députés de l'Assemblée nationale, de tout le monde au Québec, tous les intervenants que je vien ...[+++]


Following close on the heels of this Round Table, which brought together developing world governments, international organisations and the Member States, as well as a number of non-governmental organisations, we have just adopted a specific action programme based on this approach. Indeed I believe we are starting to see the first practical effects of this, with several pharmaceutical companies making commitments to ...[+++]

Dans la foulée de cette table ronde, qui réunissait des gouvernements du tiers monde, des organisations internationales et des États membres, ainsi qu'un certain nombre d'organisations non gouvernementales, nous venons d'adopter un programme d'action précis qui s'appuie sur cette approche et dont d'ailleurs, je crois, nous commençons à voir les premiers effets concrets avec un certain nombre d'engagements de baisse des prix par plusieurs entreprises pharmaceutiques.


That is to say, I have just learnt about this report and discovered the following in the process: I was interrupted by rounds of applause and heckling several times during my speech on the Radwan report about the European Central Bank’s annual report, particularly after the speeches made by several former communists from the GDR, when I described as absolute rubbish the solutions which they – the people who ruined an entire country – have put forward again here, and when I pointed out how important the European Ce ...[+++]

Je viens en effet de prendre connaissance de ce rapport et j'ai constaté la chose suivante : lors de mon intervention sur le rapport Radwan concernant le rapport annuel de la BCE, j'ai été interrompu à diverses reprises par des applaudissements et des exclamations, surtout lorsque, à la suite des interventions des anciens communistes de la RDA, j'ai qualifié d'inepties grossières les recettes qu'ils nous ont une nouvelle fois présentées et qui ont ruiné tout un pays, ainsi qu'au moment où j'ai rappelé combien l'indépendance de la Banque centrale européenne est importante pour l'euroland étant donné l'existence de neuf ...[+++]


Following a request to this effect, which I have received from a number of political groups, and following the meeting of the Conference of Presidents which has just been held, I propose that we add to the agenda a one and a half hour debate on a topical and urgent subject of major importance, pursuant to Rule 50 of our Rules of Procedure, on the subject of the European Union’s reaction with regard to the talks in Austria on ...[+++]

À la suite de la demande qui m’a été adressée en ce sens par plusieurs groupes politiques et à la suite de la réunion de la Conférence des présidents que nous venons d’avoir, je vous propose d’inscrire un débat d’une heure et demi sur un problème d’actualité, urgent et d’importance majeure, conformément à l’article 50 de notre règlement, portant sur la réaction de l’Union à l’égard des négociations de gouvernement en Autriche.


But the events that I have just enumerated are events that are very similar in nature to our team reception, and in our judgment, the team reception is an event which is governed by this aspect of the policy. And the policy is that while a complete translation of all presentations is not strictly required, both official languages should be used, as befits the composition of the audience.

Mais les événements que je viens d'énumérer sont très semblables par nature à la réception de l'équipe olympique et à notre avis, cette réception est régie par la même politique, qui prévoit que si la traduction de toutes les interventions n'est pas strictement obligatoire, il convient d'utiliser les deux langues officielles, compte tenu de la composition de l'auditoire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government to follow the sequence i have just enumerated' ->

Date index: 2021-08-16
w