Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government tell ambassador cellucci » (Anglais → Français) :

Will the government tell Ambassador Cellucci to cool down and remember that his own president said that he wanted " real consultations" with U.S. allies and was not presenting us with " unilateral decisions already made" ?

Le gouvernement va-t-il dire à l'ambassadeur Cellucci de se calmer et de se rappeler que son propre président a dit qu'il désirait procéder à de «véritables consultations» avec les alliés des États-Unis et qu'il ne nous mettrait pas en demeure d'accepter des «décisions unilatérales»?


The government will not expel the Iraqi ambassador but Liberals over there want to kick out U.S. Ambassador Cellucci.

Le gouvernement n'expulsera pas l'ambassadeur d'Irak, mais les libéraux veulent chasser l'ambassadeur américain Cellucci.


What Ambassador Cellucci's statement appears to reveal is a deep sense of psychological hurt on the part of the United States, and one grounded more in the harmful, if not hurtful, statements made by some Canadian MPs than in the actual decision or policy of the Canadian government.

Ce qui semble ressortir du discours de l'ambassadeur Cellucci correspond à une blessure psychologique profonde chez les Américains, qui fait davantage suite aux déclarations fâcheuses et même carrément blessantes qui ont été faites par certains députés canadiens, plutôt qu'à la décision même ou à la politique adoptée par le gouvernement du Canada.


The Leader of the Government has read those remarks, I am sure, so I will not repeat them other than to say that disappointment over Canada's stand, according to Ambassador Cellucci, goes as high as the U.S. President and that there will be repercussions.

Comme madame le leader du gouvernement a sûrement lu ces observations, je ne les répéterai pas et je me contenterai simplement de dire que, selon l'ambassadeur Cellucci, la position du Canada a déçu jusque dans les hautes sphères présidentielles et qu'il y aura des répercussions.


Hon. Douglas Roche: Honourable senators, will the government respond to Ambassador Cellucci, perhaps in an official manner, using the forms of diplomacy, to make clear to the United States that Canada took a principled position on the question of war with Iraq and that Canada's long-standing good relations with the U.S. are not impaired?

L'honorable Douglas Roche: Honorables sénateurs, le gouvernement répondra-t-il à l'ambassadeur Cellucci, peut-être de manière officielle, par les voies diplomatiques, pour faire comprendre aux États-Unis que le Canada a adopté une position de principe sur la guerre contre l'Irak et que les bonnes relations que le Canada entretient de longue date avec les États-Unis ne sont pas touchées?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government tell ambassador cellucci' ->

Date index: 2024-04-19
w