Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government prepared to keep our troops there until » (Anglais → Français) :

Is the government prepared to keep our troops there until 2015 or even beyond that?

Le gouvernement est-il prêt à garder nos troupes là-bas jusqu'en 2015 ou même après cela?


Our troops are in a somewhat different position from those of other nations serving in that theatre in that most nations belonging to SFOR, the force governed by NATO, which is presently there, are committed until the end of June of this year, whereas the mandate of our troops ends on December 31 of this year.

La position de nos troupes diffère quelque peu de celle de la plupart des autres nations qui se trouvent actuellement sur le théâtre des opérations dans le cadre de la SFOR, c'est-à-dire la force de stabilisation des Nations Unies qui se trouve actuellement en Bosnie. L'engagement de ces troupes se termine à la fin du mois de juin, tandis que celui de nos troupes prend fin le 31 décembre.


Our troops are in a somewhat different position from those of other nations serving in that theatre in that most nations belonging to SFOR, the force governed by NATO, which is presently there, are committed until the end of June of this year, whereas the mandate of our troops ends on December 31 of this year.

La position de nos troupes diffère quelque peu de celle de la plupart des autres nations qui se trouvent actuellement sur le théâtre des opérations dans le cadre de la SFOR, c'est-à-dire la force de stabilisation des Nations Unies qui se trouve actuellement en Bosnie. L'engagement de ces troupes se termine à la fin du mois de juin, tandis que celui de nos troupes prend fin le 31 décembre.


70. Calls on the Government of Ethiopia to formally endorse the Boundary Commission’s delimitation decisions between Eritrea and Ethiopia as final and binding, in accordance with UNSC Resolutions 1907 (2009) and 2023 (2011), as well as with the relevant AU and IGAD resolutions; calls, therefore, on the Eritrean Government to agree to engage in dialogue with Ethiopia in order to address the process of disengagement of troops from the border and ...[+++]

70. appelle le gouvernement éthiopien à reconnaître officiellement comme définitives et obligatoires les décisions relatives à la démarcation entre l'Érythrée et l'Éthiopie prises par la Commission frontalière, conformément aux résolutions 1907(2009) et 2023(2011) du Conseil de sécurité de l'ONU et aux résolutions concernées de l'Union africaine et de l'IGAD; appelle le gouvernement érythréen à amorcer un dialogue avec l'Éthiopie afin d'aborder les questions du processus de désengagement des troupes de la zone frontalière et de la dé ...[+++]


70. Calls on the Government of Ethiopia to formally endorse the Boundary Commission’s delimitation decisions between Eritrea and Ethiopia as final and binding, in accordance with UNSC Resolutions 1907 (2009) and 2023 (2011), as well as with the relevant AU and IGAD resolutions; calls, therefore, on the Eritrean Government to agree to engage in dialogue with Ethiopia in order to address the process of disengagement of troops from the border and ...[+++]

70. appelle le gouvernement éthiopien à reconnaître officiellement comme définitives et obligatoires les décisions relatives à la démarcation entre l'Érythrée et l'Éthiopie prises par la Commission frontalière, conformément aux résolutions 1907(2009) et 2023(2011) du Conseil de sécurité de l'ONU et aux résolutions concernées de l'Union africaine et de l'IGAD; appelle le gouvernement érythréen à amorcer un dialogue avec l'Éthiopie afin d'aborder les questions du processus de désengagement des troupes de la zone frontalière et de la dé ...[+++]


After the resignation of the Karami government and the joint declarations by Presidents al-Assad and Lahoud on the withdrawal of Syrian troops, there were still tens of thousands of people demonstrating yesterday in Martyrs Square – now rechristened Freedom Square – to express their will and to keep up the full weight of pressure on political figure ...[+++]

Après la démission du gouvernement Karamé et les déclarations communes des présidents el-Assad et Lahoud sur le retrait des troupes syriennes, ils étaient encore des dizaines de milliers hier, sur la place des Martyrs rebaptisée place de la Liberté, pour affirmer leur volonté et maintenir sur le personnel politique toute la pression nécessaire à la mise en route d’un véritable processus démocratique.


Since the beginning of this year, though, a number of things have changed more rapidly than we had dared hope, for there is a functioning government for the whole country, its parliament has got down to work; the EU has decided to reduce the number of EUFOR troops; the issue of what is to become of the High Representative and of the ‘Bonn powers’ is again being discussed; and it is to be hoped that a way will soon be found to im ...[+++]

Depuis le début de cette année, cependant, plusieurs choses ont changé plus rapidement que nous n’osions l’espérer puisqu’il y a maintenant un gouvernement opérationnel pour l’ensemble du pays et que le parlement a repris le travail. L’UE a décidé de réduire les effectifs des troupes de l’EUFOR. La question du devenir du haut représentant et des «pouvoirs de Bonn» est à nouveau discutée et ...[+++]


As proof of our trust – and I think as justifiable proof of our trust – towards the new Yugoslavian Government, we had allowed Yugoslav troops to start patrolling the Presevo valley in order to keep UCK extremists there under control and, in return, NATO has also stepped up border controls.

Comme preuve de confiance adressée au nouveau gouvernement yougoslave - et je pense qu'il s'agit d'une preuve fondée -, nous avons autorisé que des troupes yougoslaves patrouillent de nouveau dans la vallée de Presovo, afin de garder le contrôle sur les extrémistes de l'UCK, et en sus, l'OTAN a également renforcé le contrôle des frontières.


We wish our troops the best of luck and we hope that the government will keep us informed of developments, should there be any change of mandate.

On souhaite la meilleure des chances à nos troupes et nous espérons que le gouvernement nous tiendra informés de la suite des opérations si jamais il y avait des ajustements au mandat.


I wish to point out that the people in my riding support the Canadian government's involvement in international missions if there is evidence such operations are necessary, our troops are adequately prepared and our diplomatic efforts are effective, because the diplomatic front is also very important.

Je tiens à vous rappeler que la population de mon comté appuiera l'action du gouvernement canadien dans les missions internationales s'il y a preuve de la nécessité de cette intervention, de la préparation adéquate de nos troupes et de l'efficacité de notre action diplomatique, car le front diplomatique est aussi très important.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government prepared to keep our troops there until' ->

Date index: 2022-08-18
w