Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government navarre had indeed » (Anglais → Français) :

Indeed, the President of the Treasury Board recently explained that, since the government has had to shell out money in the past to ensure that public servants would have a pension when there was a deficit in the fund, it is only normal that the government should get any surplus.

Ainsi, le président du Conseil du Trésor expliquait récemment que puisque le gouvernement a dû, dans le passé, débourser pour que les fonctionnaires aient une pension quand le fonds était en déficit, il est normal qu'un surplus lui revienne.


Mr. O'Brian suggested on Tuesday that government lawyers had, indeed, indicated that they should not be offering any apologies while litigation continues.

M. O'Brian a laissé entendre, mardi, que les avocats du gouvernement ont dit effectivement qu'il ne fallait pas présenter d'excuses tant que l'affaire n'est pas réglée.


Moreover, this delay has already had a negative impact: indeed, it has opened the door to speculation; it has created, within the Union, doubts over certain countries’ intentions with regard to the future of Europe (I do not want us to forget that this is the first major issue that we have had to deal with following the entry into force of the Treaty of Lisbon); it has accentuated the difficulties of the Greek Government, which has had to i ...[+++]

En outre, ce retard a déjà eu un impact négatif: en effet, il a ouvert la porte à la spéculation; il a créé, au sein de l’Union, des doutes sur les intentions de certains pays quant à l’avenir de l’Europe (n’oublions pas qu’il s’agit du premier problème important que nous devons résoudre depuis l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne); il a aggravé les difficultés du gouvernement grec, qui a dû mettre en œuvre des mesures antipopulaires – pas des décisions anodines ou mineures – affectant des millions de personnes, et l’a fait sans être sûr de recevoir de l’aide.


Moreover, this delay has already had a negative impact: indeed, it has opened the door to speculation; it has created, within the Union, doubts over certain countries’ intentions with regard to the future of Europe (I do not want us to forget that this is the first major issue that we have had to deal with following the entry into force of the Treaty of Lisbon); it has accentuated the difficulties of the Greek Government, which has had to i ...[+++]

En outre, ce retard a déjà eu un impact négatif: en effet, il a ouvert la porte à la spéculation; il a créé, au sein de l’Union, des doutes sur les intentions de certains pays quant à l’avenir de l’Europe (n’oublions pas qu’il s’agit du premier problème important que nous devons résoudre depuis l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne); il a aggravé les difficultés du gouvernement grec, qui a dû mettre en œuvre des mesures antipopulaires – pas des décisions anodines ou mineures – affectant des millions de personnes, et l’a fait sans être sûr de recevoir de l’aide.


If, moreover – and I would address Mr Cohn-Bendit now - Israel had thought that there was a problem, President Abbas had proposed to the Israeli Government that the prisoners be transferred to Moukata under proper, indeed international, surveillance.

Et si néanmoins, Daniel Cohn-Bendit, Israël estimait qu’il y avait un problème, le président Abbas avait proposé au gouvernement israélien de transférer les prisonniers à la Moukata, sous bonne surveillance, y compris internationale.


After 60 hours of negotiations, followed by a 15-minute visit from one who had participated in them, we can understand some of the bitterness that came out in your speech, for it is a fact that what emerges from this summit is that the time really has come for the European Union to spell out the facts. Europe is indeed in a crisis situation, but then so are its Heads of State or Government.

Après 60 heures de négociations - et ensuite une entrevue de 15 minutes avec un des participants -, nous comprenons l’amertume dont était empreint votre discours, car il est évident que ce sommet a montré qu’il était temps que l’Union européenne mette les points sur les i. L’Europe est effectivement dans une situation de crise, mais ses chefs d’État ou de gouvernement le sont aussi.


It was clear to me that the Venezuelan Government had had difficulty in gaining access to the media, in particular to the various private, opposition-controlled television stations; indeed, the European Parliament delegation was a victim of this.

Il était clair à mes yeux que le gouvernement vénézuélien avait eu du mal à accéder aux médias, en particulier aux différentes chaînes de télévision privées, contrôlées par l’opposition; en effet, la délégation du Parlement européen en a été la victime.


Worse yet, we realized that the federal government had indeed decided on retroactivity for the 100,000 plus individuals whose tax credit applications had been approved prior to 1996.

Pire encore, on s'est rendu compte que le gouvernement fédéral avait effectivement décidé de faire une action de rétroactivité pour plus de 100 000 personnes dont la demande de crédit d'impôt avait été approuvée avant 1996.


When an apology and compensation were ultimately made by Mr. Mulroney's government, Mr. Trudeau gently chided me about the floodgate of demands and the expectation that this had indeed triggered, just as he had predicted.

Lorsque le gouvernement de M. Mulroney a finalement accordé réparation et excuses, M. Trudeau m'a gentiment reproché les innombrables demandes et attentes que cette mesure a effectivement suscitée, comme il l'avait prédit.


So I would like to ask him how he could expect me as a member on this side of the House who is most interested in getting to the root of government documents, in getting to examine the way government functions and indeed who has had legislation before this House that would enable members to better do their job in this regard, to take this motion seriously when his party has deliberately blocked the very kind of legislation that we ...[+++]

Comment le député peut-il s'attendre à ce qu'un député ministériel comme moi, qui veut surtout aller au fond de documents gouvernementaux, examiner la façon dont fonctionne le gouvernement et qui, en fait, a présenté à la Chambre un projet de loi qui permettrait aux députés de mieux faire leur travail à cet égard, comment le député peut-il s'attendre à ce que je prenne cette motion au sérieux alors que son parti a délibérément bloqué le projet de loi lui-même dont nous avons besoin à la Chambre pour que les députés de l'arrière-ban et les députés de l'opposition puissent évaluer comment fonctionne le gouvernement?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government navarre had indeed' ->

Date index: 2025-08-13
w