Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government makes it doubly difficult because " (Engels → Frans) :

Ms. Louise Hardy (Yukon, NDP): Mr. Speaker, I would like to ask the member if he sees this as an overall pattern in the direction that the government goes. The government denies or mismanages resources and forces people off the land and away from their resources, whether from the land or water. Then the government makes it doubly difficult because the former support of unemployment insurance is no longer there to carry people through a hard time.

Mme Louise Hardy (Yukon, NPD): Monsieur le Président, je voudrais demander au député s'il voit dans tout cela la démarche globale du gouvernement qui consiste à priver les gens de ressources ou à mal les gérer de manière à les forcer à renoncer à leurs activités, que ce soit sur la terre ou sur la mer, puis à leur compliquer la tâche en resserrant les conditions d'admissibilité à l'assurance-emploi, qui leur permettait auparavant de traverser des périodes difficiles.


The new national anti-corruption strategy offers an opportunity to make a step change in the commitment of all government agencies to implement pro-active policies to make corruption more difficult, and to identify problems when they arise.

La nouvelle stratégie anticorruption mise en place à l’échelon national offre l’occasion d’amorcer un changement radical dans l'engagement de l'ensemble des agences gouvernementales à mettre en œuvre des politiques proactives rendant la corruption plus ardue et à identifier les problèmes dès qu’ils se présentent.


The Government has set ambitious targets for increasing childcare provision and standards, but progress has proved difficult because the sector exhibits low status and conditions of service.

Les autorités ont fixé des objectifs ambitieux pour améliorer ces deux aspects, mais les progrès sont difficiles compte tenu du faible statut et des conditions de fonctionnement de ce secteur.


The breakdown of the commercial space market (particularly certain price practices, overcapacity and government restrictions) make this market difficult.

Les dysfonctionnements du marché spatial commercial (notamment certaines pratiques de prix, des surcapacités, des restrictions gouvernementales) rendent ce marché difficile.


However, the process of making these principles a foundation for governance will necessarily be slow because it involves a change of culture.

Toutefois, la reconnaissance de l'importance fondamentale que revêtent ces principes pour une saine gestion des affaires publiques et leur intégration en tant que tels prendront du temps parce qu'une telle évolution suppose un changement de culture.


This government makes it more difficult to have extended family relationships because our young people are forced to leave to go to the U.S. to find jobs.

Le gouvernement rend plus difficile de jouir de relations de famille étendue, car nos jeunes sont forcés d'aller aux États- Unis pour y trouver du travail.


I think when you look at contaminated sites, it's an area where you really do have to apply money to the problem at a time when there are many competing priorities, and that makes it doubly difficult.

En ce qui concerne les lieux contaminés, il est certain qu'il s'agit là d'un problème qui nécessite une certaine injection de fonds, et ce à un moment où il faut jongler avec des priorités parfois contradictoires, ce qui ne facilite certainement pas la tâche.


In fact, it has been said before, but I will emphasize it: To make it doubly difficult is the fact that these three people have maybe done some things the same, but what they have been accused of also are different things, and in fact the impact financially is not of no importance in these kinds of considerations — $45,000 or $48,000, $90,000, $140,000.

En fait, je souligne ce que j'ai déjà dit : ce qui rend la tâche doublement difficile, c'est que ces trois personnes ont sans doute certaines fautes en commun, mais ce dont on les accuse est aussi très différent. En fait, la différence entre les montants en cause n'est pas négligeable : 45 000 $, 48 000 $, 9 ...[+++]


The governments of the enlargement countries need to embrace the necessary reforms more actively and truly make this their political agenda – not because the EU is asking for it, but because it is in the best interest of their citizens.

Les gouvernements des pays visés par l’élargissement doivent adhérer plus activement aux réformes nécessaires et en faire véritablement leurs priorités politiques – non pas parce que l’UE le demande, mais parce qu’elles sont dans l’intérêt de leurs citoyens.


That fact should probably be raised as a question of parliamentary privilege because the lack of a departmental briefing on legislation proposed by the government makes it extremely difficult for my colleagues and me to perform our proper role of holding the government accountable and providing our own thorough input about the c ...[+++]

Ce point devrait probablement faire l'objet d'une question de privilège parlementaire car, vu que nous n'avons pas été breffés par le gouvernement sur la mesure législative proposée, il nous est très difficile, à mes collègues et à moi-même, de remplir notre rôle pour ce qui est de veiller à ce que le gouvernement rende compte de ses actes et d'examiner en détail la teneur et les conséquences probables pour l'ensemble du Canada d'une mesure législative proposée par le gouvernement (1520) Mais le gouvernement a pris l'habitude de bafou ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government makes it doubly difficult because' ->

Date index: 2025-05-21
w