Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government has spent over $125 " (Engels → Frans) :

Since April 2006, the federal government has spent over $125 million on hospitality expenses.

Depuis avril 2006, le gouvernement fédéral a dépensé plus de 125 millions de dollars en frais de réception.


(1450) Hon. Ujjal Dosanjh (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, the fact is that the government has spent over $1 billion over the last number of years to combat cancer in Canada.

Pourquoi ne met-il pas en oeuvre et ne finance-t-il pas pleinement la Stratégie canadienne de lutte contre le cancer? (1450) L'hon. Ujjal Dosanjh (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, le gouvernement a dépensé plus d'un milliard de dollars au cours des dernières années pour combattre le cancer au Canada.


I should mention that over the past four years the government has spent over $9 billion on enhancing the security of Canada.

Au cours des quatre dernières années, le gouvernement a dépensé plus de 9 milliards de dollars pour rehausser la sécurité du Canada.


Mr. Jeremy Harrison (Desnethé—Missinippi—Churchill River, CPC): Mr. Speaker, the Liberal government has spent $125 million on a flawed ADR process that has brought neither closure nor meaningful compensation to residential school survivors.

M. Jeremy Harrison (Desnethé—Missinippi—Rivière Churchill, PCC): Monsieur le Président, le gouvernement libéral a dépensé 125 millions de dollars pour un mode alternatif de règlement des différends qui est boiteux et qui n'a pas permis aux victimes des pensionnats de tourner la page ou de toucher un dédommagement adéquat.


Many would argue that government procurement has little or nothing to do with traditional matters of trade, tariffs and quotas, and that it is an unacceptable area for negotiations at the WTO, because subjecting government procurement at the national, local or regional level to one-size-fits-all rules at a global level on how taxpayers’ funds are spent I think destroys citizens’ reasonable expectations that they should have a level of democratic accountability over ...[+++]

Nombreux sont ceux pour qui les marchés publics ont très peu de choses, voire rien du tout, en commun avec les questions traditionnelles du commerce, des droits de douane et des quotas; pour qui cela représente un domaine inacceptable de négociation à l’OMC, parce que soumettre les marchés publics au niveau national, local ou régional à des règles uniformes au niveau mondial sur la manière de dépenser les fonds des contribuables détruit, je crois, les attentes raisonnables des citoyens qui veulent ...[+++]


– EU spending shares the weakness common to many large organisations, governments, ministries and international organisations: money is spent over such a range of activities and in so many places that the auditors cannot guarantee that the exact amounts were always spent correctly.

- (EN) Les faiblesses de l’UE en matière de contrôle des dépenses sont communes à celles de nombreux grands organismes, gouvernements, ministères et organisations internationales: l’argent est dépensé à un éventail d’activités si vaste et en des lieux si nombreux que les auditeurs ne peuvent garantir que les montants exacts ont toujours été dépensés correctement.


Over the past ten years, the Ukrainian government has spent USD six billion to combat the effects, and this spending is set to continue for the time being.

Au cours des dix dernières années, le gouvernement d'Ukraine a consacré six milliards de dollars à la lutte contre les conséquences de la catastrophe.


ECHO has spent over €125 million in Angola between 1992 and 2000, mainly on health, nutrition, water and sanitation.

Entre 1992 et 2000, ECHO a accordé plus de 125 millions d'euros en faveur de l'Angola, principalement dans les secteurs de la santé, de l'alimentation, de l'eau et des installations sanitaires.


7. Congratulates the governments and fishing industries of Japan and Taiwan for the innovative programme that they have introduced to repatriate or scrap over 125 large-scale tuna longliners which have been fishing under flags of convenience; congratulates also the government of South Africa for banning the landing of fish in its ports and harbours by FOC vessels; notes in addition the innovative proposal incorporated by Spain into its domestic law which specifies the co ...[+++]

7. félicite les gouvernements et les industries de la pêche du Japon et de Taïwan pour leur programme novateur instauré en vue de rapatrier ou de désarmer plus de 125 thoniers géants immatriculés sous pavillon de complaisance; félicite également le gouvernement sud-africain pour avoir interdit dans ses ports le débarquement de prises effectuées par des navires immatriculés sous pavillon de complaisance; prend note aussi de la pro ...[+++]


7. Congratulates the governments and fishing industries of Japan and Taiwan for the innovative programme that they have introduced to repatriate or scrap over 125 large-scale tuna longliners which have been fishing under flags of convenience; equally congratulates the government of South Africa for banning the landing of fish in its ports and harbours by FOC vessels; in addition, notes the innovative proposal incorporated by Spain into its domestic law which specifies th ...[+++]

7. félicite les gouvernements et les industries de la pêche du Japon et de Taïwan pour leur programme novateur instauré en vue de rapatrier ou de désarmer plus de 125 thoniers géants immatriculés sous pavillon de complaisance; félicite également le gouvernement sud-africain pour avoir interdit dans ses ports le débarquement de prises effectuées par des navires immatriculés sous pavillon de complaisance; prend note aussi de la pro ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government has spent over $125' ->

Date index: 2021-10-31
w