Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government has injected $45 million " (Engels → Frans) :

Through Bill C-24 the federal government is injecting $200 million over the next five years to implement the legislation and related prosecution and law enforcement strategies.

Dans le projet de loi C-24, le gouvernement fédéral injecte 200 millions de dollars au cours des cinq prochaines années pour mettre en oeuvre la loi et les stratégies connexes de poursuite et d'application de la loi.


The actual share capital increase only amounted to EUR 65,5 million, with the State contributing approximately EUR 45 million (69 % of the total capital injection) and NBG EUR 20,5 million (31 %).

L'augmentation réelle du capital social ne s'est élevée qu'à 65,5 millions d'euros, car l'État a contribué à hauteur d'environ 45 millions d'euros (69 % de l'injection totale de capital) et NBG à hauteur de 20,5 millions d'euros (31 %).


The federal government has injected $45 million into the development of the satellite, $155 million into other MDA projects and $30 million into national security.

Le gouvernement fédéral a injecté 45 millions de dollars dans le développement du satellite, 155 millions de dollars dans d'autres projets de MDA et 30 millions de dollars dans la sécurité nationale.


45. Calls on the Commission and the Council to ensure that the commitments included in political conditionality packages are respected, such as the specific commitment by the Georgian Government to inject new momentum into democratic reforms included in the EU post-conflict assistance agreed between the Commission and Georgia in January 2009, and to report regularly to the European Parliament on progress;

45. prie la Commission et le Conseil de veiller au respect des engagements contenus dans les conditions politiques, comme celui du gouvernement géorgien visant à relancer les réformes démocratiques prévues dans l'aide d'après-conflit de l'Union européenne, qui a été élaborée en concertation entre la Commission et la Géorgie en janvier 2009, et leur demande de faire rapport régulièrement au Parlement sur les progrès en la matière;


Since the market opening in 2006, the letter volumes that other UK postal operators inject into RMG’s downstream network have grown on average by more than 1 000 million items per annum and now account for over 45 % of the United Kingdom addressed inland mail market.

Depuis l’ouverture du marché en 2006, le volume des lettres que les autres opérateurs postaux britanniques injectent dans le réseau en aval de RMG a augmenté en moyenne de plus de 1 000 millions d’envois par an, et il représente maintenant plus de 45 % du marché du courrier intérieur adressé du Royaume-Uni.


What I want to say is that if we remove that threshold for Quebec and Canada, we will have to ask the federal government to inject $10 million more, or $100 million more, or x million dollars more.

Ce que je veux vous dire, c'est que si on enlève ce seuil démographique pour le Québec et pour le Canada, on va demander au gouvernement fédéral, par exemple, de mettre 10 millions de dollars de plus ou 100 millions de dollars ou x millions de dollars de plus.


The Government recently injected $100 million towards the implementation of the five-year Customs Action Plan.

Le gouvernement a récemment injecté 100 millions de dollars pour la mise en oeuvre du Plan d'action des douanes sur une période de cinq ans.


In March 2003, the Government proposed that Parliament should authorise it to grant Teracom a conditional shareholder contribution in the form of a capital injection amounting to approximately SEK 500 million (approximately €52,5 million) (67).

En mars 2003, le gouvernement a proposé que le parlement approuve un apport d'actionnaire remboursable en faveur de Teracom sous la forme d'un apport de capital d'un montant d'environ 500 millions de SEK(soit environ 52,5 millions d'euros) (67).


(20) Finally, Refractarios applied or intended to apply to the Valencia Finance Institute (IVF) for a loan of EUR 3 million and a capital injection of EUR 300000 and to the Regional Government's Department for Economic Affairs for a 20 % (EUR 1 million) investment grant.

(20) Enfin, Refractarios a demandé, ou avait l'intention de le faire, un prêt de 3 millions d'euros et une augmentation de capital de 300000 euros à l'Instituto valenciano de finanzas (ci-après dénommé "IVF") et une aide à l'investissement de 20 % (1 million d'euros) à la Consejería de economía de la Communauté autonome.


We will continue to defend Quebec's interests and we will continue to ask the federal government to inject $69 million, its share in the Palais des congrès project.

Nous allons continuer à défendre les intérêts du Québec et à réclamer que le gouvernement fédéral investisse le montant de 69 millions de dollars qui représente sa quote-part pour le Palais des congrès.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government has injected $45 million' ->

Date index: 2021-10-10
w