Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "injecting $200 million " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Dacarbazine (as dacarbazine citrate) 200 mg powder for solution for injection vial

dacarbazine 200mg powder for injection solution vial
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Through Bill C-24 the federal government is injecting $200 million over the next five years to implement the legislation and related prosecution and law enforcement strategies.

Dans le projet de loi C-24, le gouvernement fédéral injecte 200 millions de dollars au cours des cinq prochaines années pour mettre en oeuvre la loi et les stratégies connexes de poursuite et d'application de la loi.


In July 2016, Malta notified to the Commission plans to support the creation of the Malta Development Bank (MDB) with a capital injection of €200 million and guarantees and tax exemptions worth around €55 million.

En juillet 2016, Malte a notifié à la Commission son intention de soutenir la création de la Malta Development Bank (MDB) par un apport en capital d’un montant de 200 millions d’euros, ainsi que par des garanties et des exonérations d’impôts à hauteur d’environ 55 millions d’euros.


It had nothing to do with the Nisga'a people. It had something to do with the $200 million injection from Ottawa; over $200 million for the Nisga'a treaty alone coming in from taxpayers outside of British Columbia.

Cela n'avait rien à voir avec les Nisga'a, mais plutôt avec l'injection de 200 millions de dollars par le gouvernement fédéral; plus de 200 millions de dollars pour le traité nisga'a seulement venant des contribuables canadiens des autres provinces et territoires.


The Government will also inject an additional $200 million over the next five years to implement legislation and related prosecution and law enforcement strategies to fight organized crime.

Le gouvernement injectera également une somme supplémentaire de 200 millions au cours des cinq prochaines années pour mettre en oeuvre la loi et des stratégies connexes liées aux poursuites et à l'application de la loi pour lutter contre le crime organisé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At that time, they said they needed an extra annual injection of $200 million.

On nous avait alors dit avoir besoin d'une injection additionnelle de 200 millions de dollars par année.


The Commission is proposing a further injection of EUR 200 million between now and the end of next year, over and above our humanitarian aid.

La Commission propose d’injecter 200 millions d’euros supplémentaires entre maintenant et la fin de l’année prochaine, en sus de notre aide humanitaire.


I am curious as to how the member feels about the $200 million injection into the budget that is supposed to help our military when we have words from the auditor general saying that billions of dollars are needed and a Senate committee insisting that we put a $3 billion to $4 billion injection into the military immediately.

Je suis curieux de savoir ce que le député pense des 200 millions de dollars prévus dans le budget qui sont censés aider nos militaires, alors que la vérificatrice générale nous dit qu'on a besoin de milliards de dollars et qu'un comité sénatorial insiste pour qu'on affecte immédiatement de 3 à 4 milliards de dollars à nos forces armées.


(27) It was decided on 26 June 1998 to increase Verlipack's capital further with a contribution from Heye(9) of BEF 200 million for 19408 new shares and a BEF 100 million injection by the Luxembourg company Worldwide Investors, the investor found by Beaulieu, in exchange for 9704 new shares.

(27) Une nouvelle augmentation du capital de Verlipack a été décidée le 26 juin 1998 avec un apport de Heye(9) de 200 millions de BEF pour 19408 nouvelles actions, et un apport de Worldwide Investors Luxembourg, trouvé par le groupe Beaulieu, de 100 millions de BEF pour 9704 nouvelles actions.


4. Calls on the Slovene authorities to inject transparency into the rules governing foreign investment flows, which, at less than USD 200 million, rank amongst the lowest in the applicant countries and are in large part the result of reinvestment from previous years;

4. invite les autorités slovènes à rendre transparentes les normes régissant le flux d'investissements étrangers, qui est l'un des plus bas des pays candidats à l'adhésion avec un volume inférieur à 200 millions de dollars qui résulte essentiellement du réinvestissement des années précédentes;


The Commission has treated the sum of FRF 38 million corresponding to the free transfer of Postadex as an equity capital injection, which took place in 1986, and the sum of FRF 200 million as a one-off fee, paid in 1986, to have access to the Post Office's network over the period 1986 to 1991 (12).

La Commission a considéré le montant de 38 millions de FRF correspondant à la cession à titre gratuit de Postadex comme une injection de capital social, qui a eu lieu en 1986, et le montant de 200 millions de FRF comme une commission unique, payée en 1986, pour l'accès au réseau de La Poste au cours de la période 1986-1991 (12).




Anderen hebben gezocht naar : injecting $200 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'injecting $200 million' ->

Date index: 2022-04-05
w