Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government has ignored virtually every " (Engels → Frans) :

To make matters worse, the government has ignored virtually every stakeholder in the industry.

Qui pis est, le gouvernement n'a tenu compte de presque aucun intervenant de l'industrie.


Today's innovation and growth opportunities are often digital in virtually every sector of the economy, ranging from the automotive sector (connected cars) to energy (smart grids), from public administrations (e-government) to general services (e-health).

Dans pratiquement tous les secteurs de l’économie: de l'industrie automobile (voitures connectées) à l’énergie (réseaux intelligents), en passant par les administrations publiques (administration en ligne) et les services généraux (santé en ligne), les possibilités en termes d’innovation et de croissance sont souvent associées au numérique.


However, the Conservatives have an unprecedented fashion, governed by rejecting virtually every idea that comes from any other part of this chamber, because they are hyperpartisan and extreme.

Toutefois, les conservateurs gouvernent en rejetant pratiquement toute idée issue d'un autre parti à la Chambre, car ils sont ultra-partisans et extrémistes.


This measure could only come from a government that ignored virtually all stakeholder recommendations and repeatedly opposed the long form census, claiming that it wanted to protect individual privacy.

Cela ne peut venir que d'un gouvernement qui s'est opposé à plusieurs reprises, sans tenir compte de presque toutes les recommandations des parties prenantes, au formulaire détaillé de recensement en justifiant cette décision par la volonté de protéger la vie privée individuelle.


From Tibetans to Uighurs to the burgeoning Christian community and Falun Gong practitioners, from independent intellectuals to dissidents such as Liu Xiaobo and Gao Zhisheng, the Chinese government has alienated virtually every segment of Chinese society.

Il a aliéné presque tous les segments de la société chinoise: les Tibétains, les Ouïgours, la communauté chrétienne en plein essor et les disciples du Falun Gong ainsi que les intellectuels indépendants et les dissidents, comme Liu Xiaobo et Gao Zhisheng.


Today's innovation and growth opportunities are often digital in virtually every sector of the economy, ranging from the automotive sector (connected cars) to energy (smart grids), from public administrations (e-government) to general services (e-health).

Dans pratiquement tous les secteurs de l’économie: de l'industrie automobile (voitures connectées) à l’énergie (réseaux intelligents), en passant par les administrations publiques (administration en ligne) et les services généraux (santé en ligne), les possibilités en termes d’innovation et de croissance sont souvent associées au numérique.


At the same time, given that virtually every current and former member of Air Canada's government relations team let me repeat that every current and former member of Air Canada's government relations team virtually every single one of them has worked either for a Liberal MP or for the Liberal Party during the last election.

Par ailleurs, étant donné que pratiquement tous les membres actuels et antérieurs de l'équipe des relations gouvernementales d'Air Canada, et j'ai bien dit tous les membres actuels et antérieurs de l'équipe de relations gouvernementales d'Air Canada, ou presque, ont travaillé soit pour un député libéral, soit pour le Parti libéral durant les dernières élections.


The PPE-DE Group is also seeking to delete virtually every sentence from the report that gives the ACP governments negotiating sovereignty and their own political room for manoeuvre as to whether liberalisation should be implemented in a given sector, to what extent and in what time frame.

Le groupe PPE-DE voudrait également supprimer pratiquement tous les passages du rapport octroyant aux gouvernements ACP la souveraineté dans le cadre des négociations ainsi qu’une marge de manœuvre politique dans la décision de libéraliser ou non un secteur donné, dans quelle mesure et dans quel délai.


The PPE-DE Group is also seeking to delete virtually every sentence from the report that gives the ACP governments negotiating sovereignty and their own political room for manoeuvre as to whether liberalisation should be implemented in a given sector, to what extent and in what time frame.

Le groupe PPE-DE voudrait également supprimer pratiquement tous les passages du rapport octroyant aux gouvernements ACP la souveraineté dans le cadre des négociations ainsi qu’une marge de manœuvre politique dans la décision de libéraliser ou non un secteur donné, dans quelle mesure et dans quel délai.


We based our proposal on the financial framework agreed in Berlin, and I regret that I cannot therefore go along with your suggestions, especially in view of the fact that at virtually every summit the Heads of Government stress the importance and immutability of that financial framework.

Nous avons adapté notre proposition au cadre financier convenu à Berlin et je regrette de ne pas pouvoir, par conséquent, tenir compte de vos réflexions, principalement eu égard au fait que les chefs de gouvernement soulignent l’importance et l’irrévocabilité de ce cadre financier presque à chaque sommet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government has ignored virtually every' ->

Date index: 2022-03-27
w