Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government grant to his friend yvon duhaime " (Engels → Frans) :

Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley, Ref.): Mr. Speaker, the more I look at the Prime Minister giving a government grant to his friend Yvon Duhaime, the more I am reminded of the situation back home in British Columbia.

M. Chuck Strahl (Fraser Valley, Réf.): Monsieur le Président, plus j'analyse le dossier du premier ministre qui accorde une subvention gouvernementale à son ami Yvon Duhaime, plus cela me rappelle la situation qui prévaut en Colombie-Britannique.


In 1999 the question was raised as to whether the Prime Minister used his power to secure a federal grant for a friend, Yvon Duhaime, to expand his hotel.

En 1999, on s'est demandé si le premier ministre se servait de son pouvoir pour qu'une subvention fédérale soit octroyée à un ami, Yvon Duhaime, pour qu'il agrandisse son hôtel.


Can the Deputy Prime Minister seriously maintain that the Prime Minister was serving the public interest when he contacted the Business Development Bank of Canada about a loan for the auberge owned by his friend Yvon Duhaime, given his personal interest in getting paid for his shares in the neighbouring golf club?

Est-ce que le vice-premier ministre peut sérieusement soutenir que le premier ministre servait l'intérêt public lorsqu'il est intervenu auprès de la Banque de développement du Canada pour l'octroi d'un prêt à l'auberge de son ami Yvon Duhaime, compte tenu de son intérêt personnel à obtenir le paiement de ses parts dans le club de golf voisin?


He does not feel there was anything wrong with lobbying the Business Development Bank by phone and in his living room to approve a $615,000 loan for his good friend, Yvon Duhaime.

Il estime qu'il n'y a pas de mal à faire pression par téléphone et dans son salon sur la Banque de développement afin qu'elle consente un prêt de 615 000 $ à son bon ami, Yvon Duhaime.


Canadian taxpayers deserve to know why would Yvon Duhaime, a guy with a criminal record, poor credit, a bad tax history and a failing business be able to get his hands on almost $900,000 in government loans and grants.

Les contribuables canadiens ont le droit de savoir pourquoi M. Yvon Duhaime, qui a un casier judiciaire, un pitoyable dossier de crédit, qui est un mauvais contribuable et dont l'entreprise est en difficulté a pu obtenir du gouvernement près de 900 000 $ en prêts et subventions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government grant to his friend yvon duhaime' ->

Date index: 2021-05-06
w