Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government doesn't seem » (Anglais → Français) :

In general governments do not seem to wish to exercise a more direct decision making role in the organisation and management of the Internet infrastructure.

En règle générale, il semble que les gouvernements ne souhaitent pas exercer un rôle décisionnel plus direct dans l'organisation et la gestion de l'infrastructure Internet.


He said “I see my investments and pension evaporating before my eyes and the government doesn't seem to care.

«Je vois mes placements et ma pension de retraite disparaître sous ses yeux, dit M. Friedrich, et le gouvernement ne semble pas s'en soucier.


The Chair: Is it because education is a provincial jurisdiction and your government doesn't seem to want to accept this special funding for a minority education budget?

La présidente: Est-ce parce que l'éducation est de l'essor provincial que votre gouvernement ne semble pas vouloir accepter cette enveloppe spéciale pour un budget en éducation pour les minorités?


It is difficult for me to comment because it is still in the court, but this is an example of how, according to the Constitution, the capacity of the Government of Canada to act on a merger against the will of the provincial government doesn't seem to be very strong.

Il m'est difficile de me prononcer parce que l'affaire est devant les tribunaux, mais cela montre les moyens d'action limités, selon la Constitution, dont dispose le gouvernement du Canada en cas de fusion contrairement à la volonté d'un gouvernement provincial.


The importance of continuing training is acknowledged by all as a key factor in promoting an adaptable, competitive and productive workforce and shared responsibility for financing labour force training seems to have been accepted in principle, however, in practice investment rates for each actor (governments and social partners, enterprises and individual workers) remain generally low.

L'importance de la formation continue est reconnue par tous comme un élément essentiel de l'action en faveur d'une main-d'oeuvre adaptable, compétitive et productive, et le partage des responsabilités dans le domaine du financement de la formation de la main-d'oeuvre semble être accepté en principe, mais le taux d'investissement de chaque acteur (gouvernement et partenaires sociaux, entreprises et travailleurs) reste généralement bas dans la pratique.


A legal basis for the appointment of the registrar and the rules governing his service would seem necessary in the Statute.

Il semble nécessaire d'introduire dans le statut une base juridique pour la nomination du greffier et les modalités de l'exercice de ses fonctions.


Harmonised micro-accounting systems for all public‑sector entities (i.e. general government) in all EU Member States, combined with internal control and external audit, seems the only effective way forward to compile accruals-based debt and deficit data of the highest quality standards in accordance with existing legal requirements.

La mise en place de systèmes harmonisés de comptabilité au niveau microéconomique pour toutes les entités du secteur public (c’est-à-dire les administrations publiques), dans tous les États membres de l’UE, combinée aux contrôles internes et aux audits externes, semble le seul moyen efficace d’établir des données sur le déficit et la dette sur la base des droits constatés, qui répondent aux normes de qualité les plus élevées conformément aux exigences légales en vigueur.


I can appreciate that the government is looking at figures, but the government doesn't seem to have concerns when it comes to other spending priorities.

Je comprends que le gouvernement considère les chiffres, mais le gouvernement ne semble pas se préoccuper, lorsqu'il s'agit d'autres priorités de dépense.


The net impact of immigration on the public finances of the host countries, i.e. both on government expenditures and revenues, seems to have been moderate so far [31] and there is evidence that it can be positive overall.

Les incidences nettes de l'immigration sur les finances publiques des pays d'accueil, c'est-à-dire sur les recettes et dépenses de l'État, semble avoir été modérée jusqu'à présent [31] et il est démontré qu'elles peuvent être positives dans l'ensemble.


One of the issues that seems to be key in that equation is the issue of parking, and the fact that when people are provided with parking as part of their employment, the federal government doesn't seem to be very anxious to tax that as an employee benefit.

L'un des éléments essentiels de cette équation, c'est le stationnement et le fait que lorsque l'employeur fournit un stationnement aux employés, le gouvernement fédéral ne s'empresse pas d'en faire un avantage imposable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

government doesn't seem ->

Date index: 2022-06-21
w