Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government but the broadcasters themselves—spent nearly " (Engels → Frans) :

Down there, the broadcasters—not the government but the broadcasters themselves—spent nearly $1 billion to communicate.

Là-bas, les radiodiffuseurs — pas le gouvernement, mais les radiodiffuseurs eux-mêmes — ont investi près de 1 milliard de dollars pour communiquer avec le public.


He found that the federal government would see an increase of nearly $8 million, based on more money spent on prosecutions and parole review, but the provinces are the ones that will be harder hit, because they spend money on prosecution, court, prison and parole review.

Il constate que cela coûtera près de 8 millions de dollars de plus au gouvernement fédéral, compte tenu du coût des poursuites et de l'examen des demandes de libération conditionnelle, mais que ce sont les provinces qui seront le plus durement touchées parce que ce sont elles qui paient la facture des poursuites, des tribunaux, des prisons et de l'examen des demandes de libération conditionnelle.


19. Congratulates the country on the conduct of the early parliamentary elections of 5 June 2011 and welcomes the OSCE/ODHIR’s assessment that they were competitive, transparent and well-administered throughout the country; draws attention, however, to some shortcomings and calls on the authorities to follow up on the recommendations of the international community, in particular the conclusions and recommendations of the OSCE/ODIHR election observation mission, and of the domestic observers from the association Most, such as updating the voter list, guaranteeing balanced coverage by the press, including by the public broadcaster, of ...[+++]

19. félicite le pays pour l'organisation des élections législatives anticipées du 5 juin 2011; se réjouit de l'évaluation de l'OSCE/BIDDH, selon laquelle ces élections ont été ouvertes, transparentes et organisées correctement dans l'ensemble du pays; attire néanmoins l'attention sur certaines insuffisances et demande aux autorités de donner suite aux recommandations de la communauté internationale, dont les conclusions et recommandations de la mission d'observation des élections de l'OSCE/BIDDH, et à celles des observateurs nationaux de l'association Most, notamment en mettant à jour la liste des électeurs, en assurant une couverture ...[+++]


19. Congratulates the country on the conduct of the early parliamentary elections of 5 June 2011 and welcomes the OSCE/ODHIR's assessment that they were competitive, transparent and well-administered throughout the country; draws attention, however, to some shortcomings and calls on the authorities to follow up on the recommendations of the international community, in particular the conclusions and recommendations of the OSCE/ODIHR election observation mission, and of the domestic observers from the association Most, such as updating the voter list, guaranteeing balanced coverage by the press, including by the public broadcaster, of ...[+++]

19. félicite le pays pour l'organisation des élections législatives anticipées du 5 juin 2011; se réjouit de l'évaluation de l'OSCE/BIDDH, selon laquelle ces élections ont été ouvertes, transparentes et organisées correctement dans l'ensemble du pays; attire néanmoins l'attention sur certaines insuffisances et demande aux autorités de donner suite aux recommandations de la communauté internationale, dont les conclusions et recommandations de la mission d'observation des élections de l'OSCE/BIDDH, et à celles des observateurs nationaux de l'association Most, notamment en mettant à jour la liste des électeurs, en assurant une couverture ...[+++]


The method used by those in government has resulted in huge sums being spent to rescue banks which are themselves responsible for getting heavily into debt.

La méthode employée par les membres des gouvernements a entraîné la dépense de montants considérables pour sauver les banques elles-mêmes responsables de leur lourd endettement.


In his book, “The Trouble With Africa: Why Foreign Aid Isn’t Working,” he states that “The simplest way to explain Africa ’s problems is that it has never known good government No other continent has experienced such prolonged dictatorships . these men spent their entire careers enriching themselves, intimidating political opponents, avoiding all but the merest trappings of democracy, actively frustrating movements toward constitutional rule, and thumbing their noses — sometimes subtly, other times blatantly — at the international co ...[+++]

Dans son livre « The Trouble with Africa: Why Foreign Aid Isn’t Working », il affirme que la façon la plus simple d’expliquer les problèmes de l’Afrique est que celle-ci n’a jamais connu de bon gouvernement. Aucun autre continent n’a connu de dictatures si prolongées.


Canadians need to have faith that Canada will flourish and that they will have their needs met, first by themselves with the resources they have worked hard to earn and keep, then by the community as friends, families and neighbours because we are a caring people, and by a government, every level of government, which will fulfill the responsibilities given in a responsible, accountable way with full disclosure of not only how much ...[+++]

Les Canadiens doivent avoir confiance que le Canada s'épanouira et que leurs besoins seront satisfaits, d'abord par eux-mêmes, avec les ressources qu'ils ont travaillé fort pour gagner et conserver, ensuite par la collectivité, à savoir les amis, les familles et les voisins, car nous sommes un peuple compatissant, et par un gouvernement, chaque niveau de gouvernement, qui s'acquittera de ses responsabilités d'une manière responsable, en rendant des comptes et en divulguant entièrement non seulement les montants qui seront dépensés, mais aussi la façon dont ils le seront et dans quels programmes ils le seront.


Mr. Yves Rocheleau (Trois-Rivières, BQ): Mr. Speaker, I do not know if that is profitable federalism, effective federalism, but when the Liberals formed the government in 1993, nearly two thirds of the money spent by the federal government in Quebec on regional development passed through the economic and regional development agreement.

M. Yves Rocheleau (Trois-Rivières, BQ): Monsieur le Président, je ne sais pas si c'est ce que ça veut dire, le fédéralisme rentable, qui fonctionne bien, mais quand les libéraux ont pris le pouvoir en 1993, près des deux tiers de l'argent dépensé par le fédéral au Québec en matière de développement régional passait par le biais de l'Entente sur le développement économique régional.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government but the broadcasters themselves—spent nearly' ->

Date index: 2024-08-25
w