Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «good inter-ethnic situation » (Anglais → Français) :

29. Expresses satisfaction about the overall good inter-ethnic situation and the fact that the number and intensity of ethnically-based incidents have decreased in the country, but encourages further efforts by Serbia in the field of minority protection, by consistently implementing legislation which has been adopted; is concerned about the protests by ethnic Albanians against discrimination and about the tense situation in Sandžak and calls on the government to attach higher political priority to improving respect for the fundamental rights of all minorities, including their access to education in their own language, equal access to th ...[+++]

29. exprime sa satisfaction quant à la situation globalement satisfaisante sur le plan des relations interethniques ainsi que devant la baisse du nombre et de l'intensité des incidents ayant pour origine un motif ethnique dans le pays, mais invite la Serbie à poursuivre ses efforts dans le domaine de la protection des minorités en appliquant avec cohérence la législation adoptée; est préoccupé par les protestations des Albanais de souche contre les discriminations et par les tensions régnant à Sandžak, et demande au gouvernement d'ac ...[+++]


29. Expresses satisfaction about the overall good inter-ethnic situation and the fact that the number and intensity of ethnically-based incidents have decreased in the country, but encourages further efforts by Serbia in the field of minority protection, by consistently implementing legislation which has been adopted; is concerned about the protests by ethnic Albanians against discrimination and about the tense situation in Sandžak and calls on the government to attach higher political priority to improving respect for the fundamental rights of all minorities, including their access to education in their own language, equal access to th ...[+++]

29. exprime sa satisfaction quant à la situation globalement satisfaisante sur le plan des relations interethniques ainsi que devant la baisse du nombre et de l'intensité des incidents ayant pour origine un motif ethnique dans le pays, mais invite la Serbie à poursuivre ses efforts dans le domaine de la protection des minorités en appliquant avec cohérence la législation adoptée; est préoccupé par les protestations des Albanais de souche contre les discriminations et par les tensions régnant à Sandžak, et demande au gouvernement d'ac ...[+++]


27. Expresses satisfaction about the overall good inter-ethnic situation and the fact that the number and intensity of ethnically-based incidents have decreased in the country, but encourages further efforts by Serbia in the field of minority protection, by consistently implementing legislation which has been adopted; is concerned about the protests by ethnic Albanians against discrimination and about the tense situation in Sandžak and calls on the government to attach higher political priority to improving respect for the fundamental rights of all minorities, including their access to education in their own language, equal access to th ...[+++]

27. exprime sa satisfaction quant à la situation globalement satisfaisante sur le plan des relations interethniques ainsi que devant la baisse du nombre et de l’intensité des incidents ayant pour origine un motif ethnique dans le pays, mais invite la Serbie à poursuivre ses efforts dans le domaine de la protection des minorités en appliquant avec cohérence la législation adoptée; est préoccupé par les protestations des Albanais de souche contre les discriminations et par les tensions régnant à Sandžak, et demande au gouvernement d’ac ...[+++]


In Mitrovica, inter-ethnic violence between Albanian Kosovars and Serbs is an explosive situation.

À Mitrovica, la violence interethnique entre les Kosovars albanais et les Serbes est une situation très explosive.


It's a very, very difficult issue to try to situate in a policy for the region, where we are talking about wanting to improve the economic situation, to reduce the inter-ethnic squabbles, and to get them to look at the values that would tend to bring them together, such as those they've all embraced in the various human rights declarations and the OSCE.

C'est un enjeu très, très difficile que de tenter de situer dans une politique pour la région, lorsque nous parlons de vouloir améliorer la situation économique, réduire les luttes interethniques, et les encourager à cerner les valeurs qui tendraient à les rapprocher, comme celles qu'ils ont appuyées dans les diverses déclarations des droits de la personne et avec l'OSCE.


I think the important point is that, as we've explained in terms of both the opportunities to improve the economic situation in the area and reduce the inter-ethnic conflict, we think they should be getting on with reconciliation.

Je pense que le facteur important est que, comme nous l'avons expliqué à propos tant des opportunités d'améliorer la situation économique dans la région que d'atténuer le conflit interethnique, nous pensons qu'ils devraient entamer une réconciliation.


21. Welcomes the generally good inter-ethnic relations and good general protection of minority rights in the country, and reiterates that this is a positive basis from which to begin the peace-building process in a region that was, at one time, characterised by inter-ethnic violence and mass population displacement, but calls for further consultation of the opinions of minority groups by the authorities and in the administrative structures in order to help reconciliation in the region; draws attention, to this end, to the need to cla ...[+++]

21. se félicite des relations interethniques, qui sont globalement bonnes, et de la protection générale efficace des droits des minorités dans le pays, et confirme qu'il s'agit d'une base solide sur laquelle bâtir le processus de paix dans une région qui fut un temps caractérisée par des violences interethniques et des déplacements massifs de populations; invite néanmoins les autorités et les structures administratives à prendre davantage l'avis des minorités afin de promouvoir la réconciliation dans cette région; attire l'attention, à cette fin, sur l ...[+++]


21. Welcomes the generally good inter-ethnic relations and good general protection of minority rights in the country, and reiterates that this is a positive basis from which to begin the peace-building process in a region that was, at one time, characterised by inter-ethnic violence and mass population displacement, but calls for further consultation of the opinions of minority groups by the authorities and in the administrative structures in order to help reconciliation in the region; draws attention, to this end, to the need to cla ...[+++]

21. se félicite des relations interethniques, qui sont globalement bonnes, et de la protection générale efficace des droits des minorités dans le pays, et confirme qu'il s'agit d'une base solide sur laquelle bâtir le processus de paix dans une région qui fut un temps caractérisée par des violences interethniques et des déplacements massifs de populations; invite néanmoins les autorités et les structures administratives à prendre davantage l'avis des minorités afin de promouvoir la réconciliation dans cette région; attire l'attention, à cette fin, sur l ...[+++]


Ethnic and inter-communal violence: We have spoken about improvements in the situation in Burma, including the political, economic and human rights situation, but I would like to take a few minutes to highlight a key area of particular ongoing concern, and that is the situation of ethnic and religious minority groups.

Parlons de violence ethnique et intercommunautaire. Nous avons traité de l'amélioration de la situation en Birmanie du point de vue politique, économique et des droits de la personne, mais j'aimerais m'attarder sur une source de préoccupation majeure, soit le sort qui est réservé aux groupes ethniques et aux groupes religieux minoritaires.


Furthermore, the Council welcomed the parties' determination to consolidate the Ceasefire Agreement and the decision to initiate measures to improve the security situation, inter-ethnic cooperation and respect for human rights in the North and East.

Le Conseil s'est en outre félicité de la détermination des parties à consolider l'accord de cessez-le-feu, ainsi que de la décision d'instaurer des mesures visant à améliorer la situation en matière de sécurité, la coopération interethnique et le respect des droits de l'homme dans le nord et l'est du pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'good inter-ethnic situation' ->

Date index: 2024-09-11
w