Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gone somewhere between " (Engels → Frans) :

Now I understand that the limits have gone somewhere between $300 to $500 per province, and that we would have the right to issue a ticket every day.

Sauf erreur, les limites ont maintenant été portées à quelque part entre 300 $ et 500 $ par province, et nous aurons le droit d'émettre une contravention par jour de dérogation.


I do not want to make concrete commitments here at this point, but by 2030 we will certainly have gone beyond 35% renewable energy sources, reaching a figure of over 40%, or even 60%, or somewhere in between.

Je ne veux pas prendre d’engagements concrets à ce stade-ci, mais d’ici à 2030 nous serons certainement au-delà des 35 % de sources d’énergie renouvelables, c’est-à-dire à plus de 40 %, voire même 60 %, ou entre les deux.


Interestingly enough, since the ABM Treaty has gone away, the U.S. and Russia have entered into an agreement that will bring that number back down to somewhere between 1,700 and 2,200 deliverable warheads.

Curieusement, depuis la disparition du Traité ABM, les États-Unis et la Russie ont conclu un accord qui ramènera ce nombre à 1 700 ou 2 200 ogives nucléaires.


Even if the minister had not been willing to have a fishery somewhere between 3,500 metric tonnes and 7,000 metric tonnes, which, in my own personal and humble opinion, my recommendation to the minister would have been a 5,000 metric tonne fishery where the minister could have reduced the catch by 2,000 metric tonnes in the name of conservation, he could have gone to a more friendly gear type with hook and line.

Même si le ministre n'était pas disposé à autoriser des prises variant entre 3 500 et 7 000 tonnes métriques—à mon humble avis, une limite de 5 000 tonnes métriques aurait été mieux indiquée et aurait permis au ministre de réduire les prises de 2 000 tonnes métriques, au nom de la conservation—il aurait pu autoriser la pêche avec un équipement favorisant la conservation, comme la pêche à la ligne.


I travel around North America quite a lot, and I can tell you, for example, if you look at the state hospital system in California, which is the equivalent of the provincial hospital system here, it varies, but somewhere between 60% and 70% of the beds are occupied by forensic patients, people who have gone through that filter.

Je voyage pas mal en Amérique du Nord et je peux vous dire par exemple que cela varie dans le cas du système hospitalier de l'état de la Californie, ce qui équivaut au système hospitalier provincial ici, mais 60 à 70 p. 100 des lits sont occupés par des patients légaux, des gens qui ont échappé à cette disposition.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gone somewhere between' ->

Date index: 2021-10-16
w