Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «going to meet for example wednesday » (Anglais → Français) :

So for planning purposes, it would be a good idea for us to say, for example, that the Justice Committee will meet Tuesdays and Thursdays, and that we are going to meet for example Wednesday afternoon or Monday evening.

Donc, pour des questions de planification, ce serait bien qu'on dise, par exemple, que le Comité de justice va se réunir les mardis et les jeudis et que nous, nous allons nous réunir les mercredis après-midi, ou les lundis soir ou peu importe.


Clearing the whole sub-700 MHz band for wireless broadband, for example, would go beyond what is currently necessary to satisfy the demand for sub-1 GHz spectrum to meet wireless traffic demand.

En effet, libérer la totalité de la bande de fréquences inférieures à 700 MHz pour les mettre à la disposition du haut débit sans fil, par exemple, serait excessif par rapport à ce qui est actuellement nécessaire pour satisfaire les besoins de fréquences inférieures à 1 GHz et répondre à la demande de trafic sans fil.


There are about 15 measures that we need to take through comitology; there is a list of deadlines in the revised ETS that we are going to meet: for example, the list of sectors for carbon leakage should be ready by December 2009.

Nous devons prendre environ 15 mesures à faire passer en comitologie; nous avons une liste d’échéances que nous allons respecter relativement à la révision du SCEQE: par exemple, la liste des secteurs relative aux fuites de carbone devrait être prête pour décembre 2009.


I was going to suggest that we might have a special meeting on, for example, Wednesday, December 1, to deal with that.

J'allais proposer que nous tenions une réunion spéciale, le mercredi 1 décembre, par exemple, pour traiter de cela.


This is the last time we're going to meet on a Wednesday afternoon, because it's too difficult.

C'est la dernière fois que nous nous réunissons le mercredi après-midi. C'est trop difficile!


And if the health committee is going to meet on Tuesdays and Thursdays, that's fine with me; but if the health committee starts meeting on Wednesday afternoon, at the same time as when the defence committee was slotted to meet, I have a big problem.

Si le Comité de la santé siège le mardi et le jeudi, je n'ai pas de conflit d'horaire, mais s'il commence à siéger plutôt le mercredi après-midi, c'est-à-dire en même temps que le Comité de la défense, j'ai un gros problème.


Since this is a complex and delicate issue, we are going to hold a debate in committee this afternoon, in an extraordinary meeting, and on Wednesday we will hold another, as a result of the Commission’s statement.

S'agissant d'un sujet complexe et délicat, nous allons tenir un débat cet après-midi, en réunion extraordinaire de la commission, et nous en tiendrons un autre mercredi, à la suite de la déclaration de la Commission.


Since this is a complex and delicate issue, we are going to hold a debate in committee this afternoon, in an extraordinary meeting, and on Wednesday we will hold another, as a result of the Commission’s statement.

S'agissant d'un sujet complexe et délicat, nous allons tenir un débat cet après-midi, en réunion extraordinaire de la commission, et nous en tiendrons un autre mercredi, à la suite de la déclaration de la Commission.


For example, honourable senators, if we were not sitting next week, it would have been necessary for a committee to give notice to its members on Wednesday, adopted on Thursday, that that committee was going to meet next week.

Par exemple, honorables sénateurs, si nous ne devions pas siéger la semaine prochaine, il aurait fallu qu'un comité donne avis à ses membres le mercredi et qu'une motion soit adoptée le jeudi pour que le comité puisse se réunir la semaine prochaine.


As we established when we attended the parliamentary meeting in Gabon within the framework of the ACP-EU, these children are from various neighbouring countries and are taken to elite families in Gabon, for example, where they work in the household. They are farmed out by the ‘aunties’ – for that is the nice word for it, go-betweens, if you like – among those families.

Comme nous l’avons constaté lors de l’assemblée parlementaire de l’ACP-UE au Gabon, des enfants issus de pays voisins sont par exemple amenés dans des familles gabonaises appartenant à l’élite sociale, où ils sont affectés à des tâches ménagères et mis en pension via des tantes - un bien beau nom pour ces personnes qui font office d’intermédiaires entre ces familles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'going to meet for example wednesday' ->

Date index: 2025-02-19
w