Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «going to get about six minutes » (Anglais → Français) :

The Chair: Let's just keep going another five or six minutes and see what we can get done.

Le président: Continuons pendant encore cinq ou six minutes et nous verrons jusqu'où nous pourrons aller.


I suggest that we go on for about six minutes, and then break.

Je suggère que nous continuions pendant six minutes environ et que nous prenions une pause ensuite.


Yes, there are low-hanging fruit, but Mr. Lennox, I don't want to cut you off, but I have seven minutes, which means I'm probably going to get about six minutes and 10 seconds out of the chair.

On peut certes opter pour la facilité, mais. Monsieur Lennox, je ne veux pas vous interrompre, mais j'ai sept minutes, ce qui veut dire que le président me donnera probablement six minutes et dix secondes.


The Action Plan covers six action areas, with 49 individual actions some of which were intended to make a 'one-off' contribution and others intended to bring about a gradual on-going shift in the EU's 'humanitarian business practice'.

Le plan d’action concerne six domaines et 49 actions spécifiques, dont certaines devaient constituer une contribution «ponctuelle» et d’autres visaient à susciter une modification progressive et constante des «pratiques humanitaires» de l’UE.


Mr Orban and I go back a long time, so I hope he will take this in the spirit that it is intended, because one of his answers did actually take six minutes, and I think, as we are trying to get many questions up in future, I wonder if he could perhaps try and make his answers a little bit more focused or succinct in future for the benefit of all Members.

M. Orban et moi, nous nous connaissons depuis longtemps et j'espère donc qu'il ne prendra pas mal ceci, car telle n'est pas mon intention. Une de ses réponses a en fait duré six minutes et je me demande, dès lors que nous nous efforçons de poser davantage de questions à l’avenir, s’il ne pourrait pas cibler davantage ses questions ou les écourter pour le bien de tous les députés.


So it has a credibility, and I really encourage you to pay close attention to it (1115) The Chair: Mr. Murphy, I'm going to give you five more minutes because Mr. Jaffer's also going to get five more minutes.

Cela a donc une certaine crédibilité et je vous encouragerais à l'examiner de près (1115) La présidente: Monsieur Murphy, je vais vous donner encore cinq minutes parce que M. Jaffer va aussi avoir cinq minutes de plus.


You can also set a good example in terms of solidarity, because we are now going to begin to renegotiate the financial perspectives, because ultimately, if we are going to get married we must also talk about the dowry and the marriage settlements, and that is where we are going to see solidarity.

Vous pouvez aussi donner l’exemple en termes de solidarité, parce que nous sommes sur le point de renégocier les perspectives financières; en fin de compte, si nous voulons convoler en justes noces, nous devons aussi discuter de la dot et régler l’organisation du mariage, et c’est à ce moment que nous observerons les marques de solidarité.


About the promises we received of how things were going to get better for 2005 – but of course some Members forget that we are actually dealing with the accounts for 2001 and exactly how they were reflected. About a 1960s-vintage public-sector accounting system that was in urgent need of reform, and yet the only action the Commission would take was to suspend one of the people who was brought in to carry out that reform.

Que pensent ces personnes des promesses selon lesquelles, d'ici 2005, tout irait mieux - certains membres oublient bien sûr qu'en réalité, nous traitons des comptes 2001 et oublient aussi la manière exacte dont ces comptes ont été reflétés. Que pensent-elles encore de notre système comptable digne du secteur public des années soixante ? Ce système aurait dû être réformé d'urgence et pourtant, la seule action entreprise par la Commission a été de suspendre une des personnes justement désignées pour mettre en œuvre cette réforme.


I am not going to get involved in that debate because this is a place for talking about Europe.

Je n'entrerai pas dans ce débat car nous sommes ici pour parler de l'Europe.


We normally go for four minutes, but because we're interactive with Saskatchewan, I think I'll go with five to six minutes, if all can agree with that.

Habituellement, j'accorde quatre minutes aux intervenants, mais parce que nous sommes reliés à la Saskatchewan, je vous accorderez de cinq à six minutes si personne n'y voit d'inconvénient.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'going to get about six minutes' ->

Date index: 2021-11-05
w