Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goes ahead then » (Anglais → Français) :

If the joint venture goes ahead then only one route to the necessary manufacturing technology will exist, whereas it would appear likely that A and B could reach the market individually with separate products.

Si l'entreprise commune va jusqu'au bout de sa mission, il n'y aura plus qu'une seule voie d'accès aux techniques de fabrication nécessaires, alors qu'il semble probable que les entreprises A et B seraient à même d'entrer sur ce marché séparément avec leur propre produit.


Yet, instead of waiting for the committee to hear expert witnesses and feedback from Canadians and then waiting for the report from the committee, the minister just goes ahead and says that he has made the decision and that he does not care what the committee says.

Pourtant, au lieu d'attendre que le comité ait entendu le témoignage des experts et les commentaires des Canadiens et qu'il soumette un rapport, le ministre passe à l'action en disant qu'il a pris une décision et qu'il se fiche de ce que dit le comité.


A certain European politically autistic elite, screened off from the people, goes ahead and takes decisions in spite of the people and then looks on utterly powerless when real disasters occur, as is the case now.

Une certaine élite européenne politiquement autiste, coupée de la population, continue à prendre des décisions malgré la population, et semble ensuite totalement impuissante lorsque de véritables désastres se produisent, comme c’est à présent le cas.


We say that if the majority of the people support it, then that is what goes ahead.

Nous disons que si la majorité des gens appuient une idée, alors c'est cette idée qu'on applique.


Domestically, there still are hurdles to get around in terms of pipeline development and access, and in terms of export terminal development off the west coast. I think that is probably the biggest infrastructure impediment right now, on the domestic front, but once we can ensure that this goes ahead, then the big thing will be ensuring that markets remain open and available for Canadian exports (1655) Mr. Brian Jean: Do your member companies see any difficulty with security dealing with some of these countries that for instance are not signatories to Kyoto and different international agreements?

Je pense que c'est le plus gros écueil que nous avons actuellement en matière d'infrastructure, mais une fois que ce sera réglé, le défi sera de s'assurer que les marchés restent ouverts et accessibles aux exportations du Canada (1655) M. Brian Jean: Les entreprises qui sont membres de votre organisation entrevoient-elles certains problèmes de sécurité dans le cadre de leurs échanges avec des pays qui, par exemple, ne sont pas des signataires du Protocole de Kyoto ou d'autres ententes internationales?


If the Ontario ethanol mandate goes ahead, then that would certainly be something we will be looking at seriously.

Si le mandat de l'Ontario en matière d'éthanol est réalisé, c'est une possibilité que nous envisagerons sérieusement.


If the Council goes ahead and signs all the same, then I think we should start a different procedure.

Si le Conseil ne modifie pas sa position et signe tout de même l’acte, il faudra - je pense - entamer une procédure différente.


If the JV goes ahead then only one route to the necessary manufacturing technology will exist, whereas it would appear likely that A and B could reach the market individually with separate products.

Si l'entreprise commune va jusqu'au bout de sa mission, il n'y aura plus qu'une seule voie d'accès aux techniques de fabrication nécessaires, alors qu'il semble probable que les entreprises A et B seraient à même d'entrer sur ce marché séparément avec leur propre produit.


Let me remind you that if we complete the enlargement negotiations in 2002, then 2003 must be the pivotal year when we prepare ourselves to make sure that enlargement goes ahead smoothly on 1 January 2004.

Pour mémoire: si nous parvenons en 2002 à mener à bien les négociations, 2003 doit être l'année du tournant au cours de laquelle nous veillerons à ce que l'élargissement puisse avoir lieu dans les meilleures conditions le 1er janvier 2004.


Let me remind you that if we complete the enlargement negotiations in 2002, then 2003 must be the pivotal year when we prepare ourselves to make sure that enlargement goes ahead smoothly on 1 January 2004.

Pour mémoire : si nous parvenons en 2002 à mener à bien les négociations, 2003 doit être l'année du tournant au cours de laquelle nous veillerons à ce que l'élargissement puisse avoir lieu dans les meilleures conditions le 1er janvier 2004.




D'autres ont cherché : joint venture goes ahead then     minister just goes     just goes ahead     canadians and then     people goes     goes ahead     people and then     what goes     what goes ahead     support it then     this goes     goes ahead then     ethanol mandate goes     mandate goes ahead     council goes     council goes ahead     same then     jv goes ahead then     enlargement goes     enlargement goes ahead     then     goes ahead then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goes ahead then' ->

Date index: 2025-01-04
w