Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goals whilst maintaining " (Engels → Frans) :

The Commission concluded the measures would further EU energy and climate goals whilst maintaining competition.

Elle est parvenue à la conclusion que les mesures contribueront à atteindre les objectifs de l'Union européenne en matière d'énergie et de climat tout en préservant la concurrence.


The Commission found that the aid will further EU energy and environmental goals, notably reducing carbon dioxide emissions and dependence on imported coal, whilst maintaining competition in the Single Market.

La Commission a constaté que l’aide contribuera à la réalisation des objectifs de l’UE en matière d’énergie et d’environnement, parmi lesquels la réduction des émissions de dioxyde de carbone et de la dépendance à l’égard des importations de charbon, tout en maintenant la concurrence sur le marché unique.


62. Invites the Commission to assess the effectiveness of each individual instrument, within each programme, towards the achievement of specific policy goals, and calls for a reduction in the diversity of instruments whenever effectiveness or distinctive contribution is not clearly demonstrated, whilst maintaining enough flexibility to accommodate projects' specificities;

62. invite la Commission à évaluer l'efficacité de chaque instrument, au sein de chaque programme, en vue de la réalisation d'objectifs politiques spécifiques et demande que la diversité des instruments soit réduite chaque fois que leur efficacité ou leur contribution particulière n'est pas clairement démontrée, tout en maintenant une souplesse suffisante pour tenir compte des spécificités des projets;


62. Invites the Commission to assess the effectiveness of each individual instrument, within each programme, towards the achievement of specific policy goals, and calls for a reduction in the diversity of instruments whenever effectiveness or distinctive contribution is not clearly demonstrated, whilst maintaining enough flexibility to accommodate projects’ specificities;

62. invite la Commission à évaluer l'efficacité de chaque instrument, au sein de chaque programme, en vue de la réalisation d'objectifs politiques spécifiques et demande que la diversité des instruments soit réduite chaque fois que leur efficacité ou leur contribution particulière n'est pas clairement démontrée, tout en maintenant une souplesse suffisante pour tenir compte des spécificités des projets;


The European Union must also maintain its commitments to developing countries in the context of the Millennium Development Goals (MDGs) and Overseas Development Assistance (ODA), in particular by developing new instruments to help those countries deal with the direct consequences of the crisis whilst maintaining sustainable development.

L’Union européenne doit également tenir ses engagements envers les pays en développement dans le cadre des objectifs millénaires pour le développement (OMD) et des aides publiques au développement (APD) en mettant au point notamment de nouveaux instruments pour aider ces pays à faire face aux conséquences directes de la crise, tout en soutenant le développement durable.


The European Union must also maintain its commitments to developing countries in the context of the Millennium Development Goals (MDGs) and Overseas Development Assistance (ODA), in particular by developing new instruments to help those countries deal with the direct consequences of the crisis whilst maintaining sustainable development.

L’Union européenne doit également tenir ses engagements envers les pays en développement dans le cadre des objectifs millénaires pour le développement (OMD) et des aides publiques au développement (APD) en mettant au point notamment de nouveaux instruments pour aider ces pays à faire face aux conséquences directes de la crise, tout en soutenant le développement durable.


The goal should be to facilitate movement of persons, whilst maintaining or improving a high level of security.

L'objectif devrait être de faciliter la circulation des personnes, tout en maintenant ou en améliorant un niveau de sécurité déjà élevé.


The goal should be to facilitate movement of persons, whilst maintaining or improving a high level of security.

L'objectif devrait être de faciliter la circulation des personnes, tout en maintenant ou en améliorant un niveau de sécurité déjà élevé.


The goal of maintaining soil fertility is already a minimum requirement for this land, whilst ensuring that there is no excess variable nitrogen in order to avoid possible water quality problems.

L’objectif de maintenir la fertilité des sols est déjà une condition minimale à respecter pour ces terres tout en assurant qu'il n'y aura pas un excès d'azote non fixé afin d'éviter des problèmes éventuels pour la qualité de l'eau.


The European Union must also maintain its commitments to developing countries in the context of the Millennium Development Goals (MDGs) and Overseas Development Assistance (ODA), in particular by developing new instruments to help those countries deal with the direct consequences of the crisis whilst maintaining sustainable development.

L’Union européenne doit également tenir ses engagements envers les pays en développement dans le cadre des objectifs millénaires pour le développement (OMD) et des aides publiques au développement (APD) en mettant au point notamment de nouveaux instruments pour aider ces pays à faire face aux conséquences directes de la crise, tout en soutenant le développement durable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goals whilst maintaining' ->

Date index: 2022-07-18
w