Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goals at intervals would show " (Engels → Frans) :

The Court considered how impossible it would be from a practical perspective for broadcasters to show such advertising only during the intervals between the different parts of the television programme concerned.

La Cour a en effet reconnu l’impossibilité matérielle pour les diffuseurs de ne montrer cette publicité que durant les intervalles entre les différentes parties de l’émission télévisée concernée.


Do you have any market research results to show what the public believes are the three most important goals of this Reform Treaty, so that we can see what the 500 million citizens of the European Union are interested in, that would show that this Reform Treaty is absolutely necessary?

Avez-vous des résultats d'études de marché montrant quels sont, aux yeux du public, les trois buts les plus importants de ce traité modificatif, pour que nous puissions voir ce qui intéresse les 500 millions de citoyens de l'Union européenne, et prouvant que ce traité modificatif est absolument nécessaire?


Moreover, Parliament calls on the Commission to not just take into account unemployment and social problems, but to show effective means of solving these, so that this new strategy has a genuine impact on people’s real lives. I would like to draw attention to the fact that Europe has already learnt from its mistakes, having been unable to fully implement the goals set out i ...[+++]

Le Parlement invite également la Commission à ne pas se contenter de prendre en considération le chômage et les problèmes sociaux, mais à montrer aussi des moyens efficaces de résoudre ces problèmes de façon à ce que cette stratégie ait un réel impact sur la vie réelle des citoyens. Je voudrais attirer votre attention sur le fait que l’Europe a déjà tiré les leçons de ses erreurs, après la réalisation incomplète des objectifs définis par la précédente stratégie de Lisbonne.


With November 24th, 2009, marking the 20th anniversary of the 1989 unanimous resolution of this House to achieve the goal of eliminating poverty among Canadian children by the year 2000, and there not being noteworthy progress towards that goal, while the significant progress in eliminating poverty among seniors shows that government programs can be effective in addressing poverty, be it resolved that the Government of Canada devel ...[+++]

Le 24 novembre 2009 marquant le 20e anniversaire de la résolution unanime prise par cette Chambre en 1989 prévoyant l'élimination de la pauvreté chez les enfants canadiens avant l'an 2000, et devant l'absence de progrès digne de mention en vue d'atteindre cet objectif contrairement aux progrès importants réalisés en vue d'éliminer la pauvreté chez les aînés, lesquels illustrent l'utilité des programmes gouvernementaux pour régler le problème de la pauvreté, qu'il soit résolu que le gouvernement du Canada élabore dès maintenant un plan d'élimination de la pauvreté partout au Canada, assorti de cibles et de mesures intérimaires à réviser t ...[+++]


The report contains a goal that I would particularly like to emphasise, namely the goal of achieving a common transatlantic capital market by 2010, for this is a goal that, in turn, shows the way forward in other areas.

Le rapport contient un objectif que je voudrais souligner en particulier, à savoir l’objectif de parvenir à un marché commun transatlantique des capitaux à l’horizon 2010, car c’est un objectif qui, à son tour, montre la voie à suivre dans d’autres domaines.


Showing the distance from development goals at intervals would show progress over the period and highlight differences in the rate of progress in closing these gaps on each of the five dimensions included.

Évaluer périodiquement l'éloignement par rapport aux objectifs de développement montrerait les progrès réalisés au cours de la période considérée et soulignerait les différences de rythme dans le comblement des retards dans chacune des cinq dimensions concernées.


In conclusion, I would like to recall that the sole objective of this report is to show our sincere interest in the South Caucasus region, its inhabitants, their history, their goals and their hopes, and that we would like to get to know them better so we can better help them to achieve them.

En conclusion, je voudrais retenir que ce rapport n'a d'autre objectif que de montrer notre intérêt sincère pour la région du Caucase du Sud, ses habitants, leur histoire, leurs objectifs et leurs espoirs et que nous voudrions mieux les connaître pour mieux les aider à les réaliser.


Surely we need to bring the farmers of the EU into the 21st century and show moral leadership in setting dates for the abolition of both subsidies and tariffs so that less-developed countries can benefit with new markets for their produce, EU farmers would become amongst the most efficient in the world, and we would secure the goal of services liberal ...[+++]

Il ne fait aucun doute que nous devons faire entrer les agriculteurs européens dans le 21e siècle et faire preuve d’autorité morale lors de la fixation de dates limites pour la suppression des subventions et des droits de douane, de manière à ce que les pays moins développés puissent lancer leurs produits sur de nouveaux marchés. Les agriculteurs européens figureraient parmi les plus efficaces au monde et nous atteindrions l’objectif de la libéralisation des services, exportant les talents européens dans le monde entier.


The Court considered how impossible it would be from a practical perspective for broadcasters to show such advertising only during the intervals between the different parts of the television programme concerned.

La Cour a en effet reconnu l’impossibilité matérielle pour les diffuseurs de ne montrer cette publicité que durant les intervalles entre les différentes parties de l’émission télévisée concernée.


Not only would we be helping the people of Cuba, but such a constructive approach would show our neighbours south of the border that our goals are the same even if our methods are different from the ones they choose to use.

Nous aiderions ainsi le peuple cubain et, en plus, une attitude aussi constructive montrerait à nos voisins du sud que nos objectifs sont les mêmes que les leurs même si nos méthodes diffèrent.




Anderen hebben gezocht naar : during the intervals     impossible it would     broadcasters to show     most important goals     show what     union are interested     would     results to show     implement the goals     that     lives i would     but to show     achieve the goal     progress towards     three-year intervals     among seniors shows     contains a goal     goal     i would     shows     from development goals at intervals would show     goals     recall     our sincere interest     show     secure the goal     tariffs so     farmers would     century and show     our goals     border     not only would     approach would show     goals at intervals would show     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goals at intervals would show' ->

Date index: 2025-06-03
w