Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «global development framework after 2015 should duly reflect » (Anglais → Français) :

31. Considers that the global development framework after 2015 should duly reflect the New Deal for Engagement in Fragile States and the peace-building and state-building goals agreed in Busan; highlights that special attention is required with regard to fragile states in the new framework; welcomes the fact that the promotion of peaceful societies is one of the priorities of the EU and that it is evolving as an important element of the new framework; also considers that it is imperative to engage in structural, intensive and long-term partnerships that prioritise security sector reform and the establishment of the rule of law and dem ...[+++]

31. estime que le cadre de développement mondial pour l'après-2015 doit être fidèle au New Deal pour l'engagement dans les États fragiles et aux objectifs de consolidation de la paix et de renforcement de l'État convenus à Busan; insiste sur le fait qu'une attention particulière doit être accordée aux États fragiles dans le nouveau cadre; se réjouit que la promotion de sociétés pacifiques soit l'une des priorités de l'Union et qu'elle soit en passe de devenir un élément important du nouveau cadre; estime également qu'il est impératif de nouer des partenariats structurels, intensifs et à long terme, axés en priorité sur la réforme du s ...[+++]


17. Stresses that ending poverty and fighting inequalities, together with sustainable development, should be the underlying theme of the global development framework after 2015; underlines the need for the framework to be people-centred and address the lack of justice by applying a righ ...[+++]

17. met l'accent sur le fait que l'éradication de la pauvreté et la lutte contre les inégalités, ainsi que le développement durable, doivent être le fil conducteur du nouveau cadre de développement mondial pour l'après-2015; souligne que le cadre doit être axé sur l'être humain et remédier aux lacunes en matière de justice en appliquant une approche fondée sur les droits de l'homme, un des objectifs principaux étant de réduire les inégalités au sein des pays et entre eux;


2. Recalls that while having the advantage of being straightforward, the MDGs did not address underlying structural factors that lead to poverty and inequality; stresses that the global sustainable development framework after 2015 should be transformative by addressing the root causes of poverty and inequality and thus deliver on the unfinished business of the current MDGs;

2. rappelle que s'ils ont le mérite d'être clairs, les OMD ne traitaient pas les facteurs structurels sous-jacents de la pauvreté et de l'inégalité; insiste sur le fait que le cadre de développement mondial pour l'après-2015 devrait être porteur de changement en s'attaquant aux causes profondes de ces deux maux, ce qui permettrait de terminer le travail inachevé entamé avec les OMD actuels;


9. Calls for the EU to actively lead the process towards the definition of a single, comprehensive and integrated global development framework after 2015 and welcomes the consensus that the new global development agenda needs to strengthen the means of implementation and renew the global partnership for sustainable development;

9. invite l'Union à mener activement le processus de définition d'un nouveau cadre de développement mondial unique, complet et intégré pour l'après-2015 et se félicite du consensus dégagé autour de la nécessité, pour le nouveau programme mondial de développement, de renforcer les moyens de mise en œuvre et de redynamiser le partenariat mondial en faveur du développement durable;


3. Stresses that the MDGs defined in 2000 had many successes in middle-income countries and developing countries, but that progress has been unequal, both within and between countries, therefore these results must be correctly analysed and lessons learnt while shaping the global development framework after 2015;

3. souligne que les OMD fixés en 2000 ont mené à de nombreux progrès dans les pays à revenu intermédiaire et en développement, mais que ces progrès restent inégaux, au sein des pays et entre eux, et qu'il est donc indispensable de bien analyser les résultats obtenus et d'en tirer les enseignements lors de la conception du cadre de développement mondial pour l'après-2015;


The 2013 HLD should contribute towards meeting today’s global challenges, especially by promoting the inclusion of migration and mobility as a visible cross-cutting priority in the post-2015 development framework, and a recognised enabler of global development.

Le DHN de 2013 doit nous aider à répondre aux défis actuels de notre monde, notamment en promouvant l'inclusion de la migration et de la mobilité en tant que priorité transversale manifeste dans le cadre de développement pour l'après-2015, et en tant que vecteur reconnu du développement au plan mondial.


The EU should support the priority actions identified in the Global Strategy and Plan of Action on Public Health, Innovation and Intellectual Property. This should address the challenges expected after 2016 when the TRIPS framework enters into force in least developed countries.

L'UE doit soutenir les actions prioritaires recensées dans la stratégie et le plan d'action mondiaux pour la santé publique, l'innovation et la propriété intellectuelle, ce qui devrait permettre de relever les défis attendus après 2016, lorsque l'accord sur les ADPIC entrera en vigueur dans les pays les moins avancés.


Discussions on financing in the context of a new Global Partnership should build on the work of the Intergovernmental Committee of Experts on Sustainable Development Financing, in close coordination with the preparations of the next Financing for Development Conference, and take account of and be coherent with related processes in other fora such as the UNFCCC, UN Convention on Biodiversity and the post-2015 international framework for disas ...[+++]

Les discussions relatives au financement dans le contexte d’un nouveau partenariat mondial devraient s’appuyer sur les travaux du Comité intergouvernemental d'experts sur le financement du développement durable (CIEFDD), en étroite coordination avec les préparatifs de la prochaine conférence sur le financement du développement, tout en prenant en compte et en veillant à la cohérence avec les processus correspondants dans d’autres enceintes, comme la CCNUCC, la Convention des Nations unies sur la biodiversité et le cadre international ...[+++]


The ERD 2013, entitled 'Post 2015: Global Action for an Inclusive and Sustainable Future', comes just over a month after the publication of EU's proposal for the development framework once the Millennium Development Goals (MDGs) come to an end in 2015 (explained in the policy document 'A Decent Life for All: Ending Poverty and Giving the ...[+++]

Le RED 2013, intitulé «L'après 2015: agir au niveau mondial pour un avenir inclusif et durable», arrive un peu plus d'un mois après la publication, par l'Union européenne, de sa proposition de cadre de développement portant sur la période postérieure à l'arrivée à échéance, en 2015, des objectifs du millénaire pour le développement (OMD) – cette proposition est illustrée dans la communication de la Commission: «Une vie décente pour tous: éradiquer la pauvreté et offrir au monde un avenir durable».


The High Level Panel was set up by UN Secretary General to advice on the nature of the post-2015 development framework - the successor to the MDGs - taking into consideration new global challenges and reflecting on the experience gained in implementing the MDGs so far.

Le groupe de haut niveau a été constitué par le Secrétaire général des Nations unies afin de proposer des orientations sur la nature de l'encadrement du développement après 2015, programme d'action qui doit succéder aux OMD et prendre en compte les nouveaux enjeux mondiaux, ainsi que l'expérience acquise jusqu'à présent dans la mise en œuvre des OMD.


w