Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "glad to receive your invitation " (Engels → Frans) :

I received your invitation to appear here when I was in St. Petersburg recently and was too busy at the Hermitage to pay attention to your invitation.

J'ai reçu votre invitation de comparaître alors que j'étais à Saint-Pétersbourg récemment et j'étais trop occupé à l'Hermitage pour porter attention à votre invitation.


I received that video, and the reason I chose it wasn't that it was the best-quality video—I have a better-quality video I could show, if you are interested—it was because I received it an hour after I received an invitation to join your committee today.

J'ai reçu cette vidéo et je l'ai choisie non pas parce qu'elle est de la meilleure qualité — j'en ai une autre de meilleure qualité, si cela vous intéresse —, mais plutôt parce que je l'ai reçue seulement une heure après avoir reçu votre invitation à venir témoigner aujourd'hui.


Many of you are invited and have already received your invitation, but I would like to reiterate Senators Di Nino's invitation for everyone to join us at 5:30 p.m. for a reception to pay tribute to them.

Plusieurs d'entre vous le sont, les ont déjà reçus, et je réitère l'invitation du sénateur Di Nino de vous joindre à nous, à 17 h 30, pour de la réception visant à leur rendre hommage.


– (SK) Madam President, today I received an invitation to the exhibition ‘Bridges Between Nations’, an event organised by your colleague.

– (SK) Madame la Présidente, j’ai reçu aujourd’hui une invitation à l’exposition «Des ponts entre les nations», une manifestation organisée par votre collègue.


A few weeks ago, I received your invitation to appear before the committee, and I gladly accepted.

Il y a quelques semaines, j'ai reçu votre invitation à comparaître devant votre comité et je l'ai volontiers acceptée.


I was very glad to receive your invitation to come to Parliament today in the company of Pedro Solbes to discuss the coordination of economic policy and the Stability and Growth Pact in particular.

C'est avec plaisir que j'ai accepté votre invitation de me rendre aujourd'hui ici, au Parlement, en compagnie de Pedro Solbes, pour discuter avec vous de la question de la coordination des politiques économiques et, plus particulièrement, du Pacte de stabilité et de croissance.


If I interpret your answer correctly, you are saying that there is no justification for the references to the EU’s visa regulations made by the French, Danish and, now most recently, the Swedish Governments when President Chen Shui-bian was refused a visa after he had received an invitation on a private basis.

Si j'interprète bien votre réponse, cela signifie que les renvois à des règles relatives aux visas de l'UE que les gouvernements français et danois et, plus récemment, le gouvernement suédois ont faits pour justifier leur refus de délivrer un visa au président Chen Shui-bian sont dénués de tout fondement.


I was very pleased to receive an invitation from you and from your colleague, and I can, in principle, accept to come, as I intend, in any case, to visit all the regions of the UK – as I visited Scotland some weeks ago – and to hold discussions with the National Assembly of Wales, local partners of representative bodies and leaders of social and professional organisations.

J'ai, en effet, reçu avec beaucoup de plaisir votre invitation et celle de votre collègue, et je vous donne un accord de principe pour venir parce que, de toute façon, j'ai l'intention d'aller visiter l'ensemble des régions du Royaume-Uni, comme je l'ai fait en Écosse il y a quelques semaines, et de dialoguer avec l'Assemblée nationale du Pays de Galles, avec les partenaires locaux de mouvements associatifs et les responsables socio-professionnels.


He said that it is in times of crisis that you find out who your friends are and that he will gladly receive an official delegation from Parliament as well as our President.

C'est dans les moments critiques qu'on reconnaît ses amis", nous a-t-il dit, et "j'accueillerai avec joie une délégation officielle de votre Parlement ainsi que son président".


Nonetheless, your draftsman would be glad to receive the views both of colleagues and the Commission on ways to ensure that the plurality of the European media is respected and maintained.

Cependant, votre rapporteur pour avis serait heureux de recueillir l'opinion de ses collègues et de la Commission sur les moyens à mettre en oeuvre pour assurer le maintien et le respect de la pluralité des médias européens.




Anderen hebben gezocht naar : received     received your invitation     join     received an invitation     have already received     already received     today i received     organised by     i gladly     very glad to receive your invitation     had received     interpret     pleased to receive     from     receive an invitation     will gladly     will gladly receive     out who     official delegation     would be glad     glad to receive     your     glad to receive your invitation     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'glad to receive your invitation' ->

Date index: 2022-08-03
w