Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "giving secret police-style " (Engels → Frans) :

Mr. Geoff Regan (Halifax West, Lib.): Mr. Chairman, it strikes me that if a consultant were giving the government advice on how to improve security so that people might be caught if they were leaking something, or things of that nature, it might not make sense to have that information and those recommendations become public in the same way that advice about police investigations and some methods that police use ought to be kept secret.

M. Geoff Regan (Halifax-Ouest, Lib.): À mon avis, monsieur le président, si un consultant donne des conseils au gouvernement sur la manière d'améliorer la sécurité de façon à ce qu'on puisse savoir qui commet des fuites, ou des choses de ce genre, il ne serait pas très raisonnable que cette information et ses recommandations deviennent publiques, tout comme des conseils sur la manière dont la police devrait mener ses enquêtes ou faire son travail devraient aussi rester secrets.


The role of the secret police, too, gives real cause for concern.

Le rôle de la police secrète est aussi une véritable source d’inquiétude.


We take this view for three reasons: firstly, because it mixes secret service and police data, giving rise to a data system that no longer guarantees controllability and in which personal data is not, in fact, protected.

Nous sommes de cet avis pour trois raisons. Premièrement, parce qu’il mélange les données des services secrets et de la police, ce qui donne un système de données ne garantissant plus la contrôlabilité et dans lequel les données à caractère personnel ne sont en fait pas protégées.


Let us not mince words: Russia is sliding down the slippery slope to becoming a full-blown dictatorship with a strong leader: a strong leader who will not tolerate any protest and who deploys his secret FSB police whenever he thinks it necessary; a leader who will not give up power under any condition and who will use all kind of trickery to keep his hands on the reins of power after the parliamentary elections in December and the presidential elections in March.

Ne mâchons pas nos mots: la Russie est sur une pente glissante qui mène à la dictature généralisée avec un dirigeant fort: un dirigeant fort qui ne tolérera aucune protestation et qui déploie sa police secrète, le FSB, à chaque fois qu’il le juge nécessaire; un dirigeant qui n’abandonnera le pouvoir sous aucun prétexte et qui usera de tous les stratagèmes pour garder en main les rennes du pouvoir après les élections parlementaires de décembre et les élections présidentielles de mars.


My group and I are very concerned about this issue; we know that some of the Member States, such as France, Spain and Italy, are using understandings between police forces to secretly negotiate agreements with third countries that give no guarantees whatsoever regarding respect for people’s rights; we know full well that those countries very often deliberately violate the rights not only of their own citizens, but also of migrants.

Mon groupe et moi-même sommes très préoccupés par cette question. Nous savons que certains États membres, tels que la France, l’Espagne et l’Italie, ont recours à des accords entre les forces de police pour négocier secrètement des accords avec les pays tiers qui ne donnent aucune garantie concernant le respect des droits des personnes. Nous savons parfaitement que ces pays violent très souvent délibérément les droits non seulement de leurs propres citoyens, mais aussi des immigrés.


My group and I are very concerned about this issue; we know that some of the Member States, such as France, Spain and Italy, are using understandings between police forces to secretly negotiate agreements with third countries that give no guarantees whatsoever regarding respect for people’s rights; we know full well that those countries very often deliberately violate the rights not only of their own citizens, but also of migrants.

Mon groupe et moi-même sommes très préoccupés par cette question. Nous savons que certains États membres, tels que la France, l’Espagne et l’Italie, ont recours à des accords entre les forces de police pour négocier secrètement des accords avec les pays tiers qui ne donnent aucune garantie concernant le respect des droits des personnes. Nous savons parfaitement que ces pays violent très souvent délibérément les droits non seulement de leurs propres citoyens, mais aussi des immigrés.


Mr. Minister, since the events of September 11, Ottawa has been very quick to take spectacular measures, that is, to pass James-Bond-style legislation giving more powers to the police and ministers, authorizing electronic eavesdropping, and more.

Monsieur le ministre, depuis les événements du 11 septembre, le gouvernement à Ottawa est très rapide à agir dans le spectaculaire, c'est-à-dire à faire une loi à la James Bond accordant des pouvoirs accrus aux policiers et aux ministres, autorisant l'écoute électronique et tout cela.


A disturbing fact is that Bernardo's lawyer, Ken Murray, acquired and secretly kept certain videotapes, critical evidence in the prosecution's case, and failed to give them over to the police.

Ce qui est troublant, c'est que l'avocat de Bernardo, Ken Murray, ait acquis et gardé secrètement certaines cassettes vidéo qui constituaient des preuves convaincantes pour la poursuite et ne les ait pas remises à la police.


I agree with the spirit of your presentations, but where the Canadian Islamic Congress talks of giving “secret police-style deportation powers to federal immigration officials”, I think the bill could be read that way, but that is certainly not the intent.

Je suis d'accord avec l'esprit de vos exposés, mais là où le Congrès islamique canadien parle de donner des «pouvoirs d'exclusion secrets de style policier» aux fonctionnaires fédéraux de l'Immigration, je pense que le projet de loi pourrait être interprété de cette façon, mais que ce n'est sûrement pas son but.


It is the view and the concern of the Canadian Islamic Congress that Bill C-11 compromises the civil rights of Canada's permanent residents by giving unrestricted secret-police-style deportation powers to federal immigration officials.

C'est là le point de vue et le sujet des préoccupations du Congrès islamique canadien, qui considère que le projet de loi C-11 compromet les droits civils des résidents permanents du Canada en accordant sans restrictions des pouvoirs d'expulsion secrets de style policier aux représentants fédéraux de l'immigration.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'giving secret police-style' ->

Date index: 2022-09-16
w