Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «given the enormous chasm between » (Anglais → Français) :

Given the enormity of the change that the EU, its Member States, cities and regions have undergone as a result of the crisis, the Commission considers it necessary to launch an EU-wide consultation of all stakeholders on the lessons to be learned and on the main factors that should shape the next stages of the EU's post-crisis growth strategy. The Commission will run a public consultation, based on the analysis in this Communication, inviting all interested parties to contribute their views.

Étant donné les bouleversements considérables qu'ont subis l'UE, ses États membres, les villes et les régions en raison de la crise, la Commission estime qu'il est nécessaire de lancer, à l'échelle de l'UE, une consultation de l'ensemble des parties prenantes sur les enseignements à tirer et sur les principaux éléments qui devraient définir les prochaines étapes de la stratégie d'après-crise de l'UE en matière de croissance. La Commission organisera une consultation publique fondée sur l'analyse figurant dans la présente communication et invitant l'ensemble des parties intéressées à exprimer leur avis.


There has been a perceptible stabilisation of the RAL between 2001 and 2000: given the constant disparity between commitment appropriations and payment appropriations for all previous financial years, the stabilisation of the RAL achieved in the field of external aid is a clear reflection of the active policy to improve disbursement rates and portfolio management, leading to a high level of decommitments associated with the closure of projects (approximately EUR 580 million).

On observe une stabilisation du RAL entre 2001 et 2000 : vu l'écart constant entre crédits d'engagement et crédits de paiement pour toutes les années budgétaires antérieures, la stabilisation du RAL dans le domaine des aides extérieures reflète clairement la politique active d'amélioration des taux de paiement et de gestion des portefeuilles, entraînant un niveau élevé de dégagements liés aux clôtures de projets (environ 580 millions d'euros).


In the past, there has been an enormous gap between the Member States' ambitious declarations of intent and the very modest provisions actually adopted, the principle of subsidiarity too often being invoked as a means of avoiding the adoption of specific measures at EU level.

On a pu observer par le passé une grande différence entre les déclarations d'intention ambitieuses et les dispositions trop modestes réellement adoptées et mises en oeuvre par les États membres, ceux-ci invoquant trop fréquemment le principe de subsidiarité à l'encontre de mesures concrètes au niveau européen.


For example, there are enormous differences between Member States: while voting in the country of origin is negligible in some Member States (B, IRL), in others it is more common than voting in the Member State of residence (A, E, I, P).

On constate ainsi d'énormes différences parmi les États membres : alors que le vote dans le pays d'origine est négligeable dans certains États membres (B, IRL), dans d'autres il dépasse, plus ou moins, le vote dans les États membres de résidence (A, E, I, P).


Like the unbridgeable chasm between Lazarus and the rich man in the Biblical story, there is an unbridgeable gap between the Liberals and the poor that no amount of tinkering with the child benefit will make up.

Comme l'abîme impossible à franchir entre Lazare et le riche de la parabole biblique, il y a entre les libéraux et les pauvres un fossé impossible à franchir et que toutes les retouches qu'on pourra faire à la prestation pour enfants ne sauraient combler.


In the last 14 years that I have been doing this, the chasm between the Afghanistan I know and the Afghanistan that is portrayed in the Canadian media could not be wider.

Cela fait 14 ans que je fais ce travail, et j'ai constaté que l'écart entre l'Afghanistan que je connais et l'Afghanistan présenté par les médias canadiens n'a jamais été si grand.


Given the strong links between the different key performance areas, the interdependencies between performance targets, having regard to the overriding safety objectives, should be duly taken into account in the preparation and monitoring of the performance scheme.

Les différents domaines de performance clés étant étroitement liés, il convient de tenir dûment compte des interdépendances entre les objectifs de performance, dans le respect des objectifs impératifs de sécurité, lors de la préparation et du suivi du système de performance.


The profound tragedy we see is this chasm between available resources and knowledge and the application of that knowledge and those resources for those who need it most.

Le chaînon manquant entre les ressources et les connaissances disponibles et leur application constitue une profonde tragédie pour ceux dont les besoins sont les plus criants.


The Conservative caucus must be left wondering how the Prime Minister can narrow the widening chasm between Progressive Conservative and his Reform Party.

Le caucus conservateur doit se demander comment le premier ministre peut réduire le fossé qui se creuse entre les progressistes-conservateurs et son parti réformiste.


The fetal alcohol syndrome, the yawning chasm between Aboriginal people from other Canadians in the basic living conditions, including the incidence of chronic diseases and housing and clean water.

Le syndrome d'alcoolisation foetale, les écarts scandaleux entre les autochtones et les autres Canadiens face aux conditions de vie élémentaires, comme l'incidence des maladies chroniques, le logement et l'eau salubre faisaient aussi partie de cette liste d'horreurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'given the enormous chasm between' ->

Date index: 2024-12-19
w