Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «given his recent comments » (Anglais → Français) :

Conservatives support devolution, the Government of the Northwest Territories certainly does, and I think it would reject that characterization. The member mentioned resource development, which is interesting, given his recent comments that resource development hasn't reduced poverty in the Northwest Territories.

Il est intéressant que le député mentionne l'exploitation des ressources naturelles puisque, d'après ses récentes déclarations, ces activités n'ont pas permis de réduire la pauvreté dans les Territoires-du-Nord-Ouest.


Given his past comments, will the minister answer a simple question.

Compte tenu des commentaires qu'il a faits par le passé, le ministre pourrait-il répondre à une question simple?


The EDPS had previously given his informal comments to the Commission before the adoption of the proposals.

Le CEPD avait préalablement communiqué ses commentaires informels à la Commission avant l’adoption des propositions.


After having carefully considered the comments received from Mr Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi in a letter dated 16 July 2009, and given the preventive nature of the freezing of funds and economic resources, the Commission considers the listing of Mr Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi is justified for reasons of his association with the Al-Qaida network.

Après avoir attentivement examiné les observations formulées par M. Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi dans une lettre datée du 16 juillet 2009, la Commission estime, au vu du caractère préventif du gel des fonds et des ressources économiques, que l’inscription de M. Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi sur la liste se justifie en raison de ses rapports avec le réseau Al-Qaida.


After having carefully considered the comments received from Mr Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi in a letter dated 23 July 2009, and given the preventive nature of the freezing of funds and economic resources, the Commission considers that the listing of Mr Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi is justified for reasons of his association with the Al-Qaida network.

Après avoir attentivement examiné les observations formulées par M. Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi dans une lettre datée du 23 juillet 2009, la Commission estime, au vu du caractère préventif du gel des fonds et des ressources économiques, que l’inscription de M. Shafiq Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Ayadi sur la liste se justifie en raison de ses rapports avec le réseau Al-Qaida.


I would ask the hon. member, given his opening comments today, how he justifies having voted the way he did to not delete that title and, in effect, to not support the judicial component of our society.

Je demande au député, compte tenu de ses observations d’introduction, comment il peut justifier avoir voté contre la suppression de ce titre et, en fait, ne pas avoir appuyé les responsables de la justice de notre société.


However, I do express my warm thanks to Commission Olli Rehn, whose good humour was reflected by his recent comment that, in future, the Directorate-General for Enlargement should not be an equal distance from either the Council or the Commission, in the middle of rue de la Loi.

Je remercie toutefois sincèrement le commissaire Olli Rehn, dont le sens de l’humour s’est exprimé dans sa récente remarque qu’à l’avenir, la direction générale de l’élargissement ne devrait pas se trouver à équidistance du Conseil ou de la Commission, au milieu de la rue de la Loi.


Given the recent comments by Lotte Leicht in the European Voice that the EU has been weak in implementing human rights and democracy clauses, the lack of response is appalling.

Étant donné les récents commentaires faits par Lotte Leicht dans l’hebdomadaire European Voice, selon lesquels l’UE a fait preuve de faiblesse dans la mise en œuvre des clauses relatives aux droits de l’homme et à la démocratie, cette absence de réponse est épouvantable.


After having carefully considered the comments received from Mr Kadi in a letter dated 10 November 2008, and given the preventive nature of the freezing of funds and economic resources, the Commission considers that the listing of Mr Kadi is justified for reasons of his association with the Al-Qaida network.

Après avoir attentivement examiné les observations formulées par M. Kadi dans une lettre datée du 10 novembre 2008, la Commission estime, au vu du caractère préventif du gel des fonds et des ressources économiques, que l’inscription de M. Kadi sur la liste se justifie en raison de ses rapports avec le réseau Al-Qaida.


They have come up with minor partisan measures and they made a big deal about some small subsidies, as they did last month when they sent a delegation of five federal ministers headed by the new minister of patronage, assisted by the new secretary of state for professional sport—I mean amateur sport, but given his recent statements, I am more and more convinced that his job is geared primarily to helping professional sports.

De petits gestes partisans, de petites subventions annoncées en catastrophe le mois dernier par une délégation de cinq ministres fédéraux en visite au Québec, dirigée par le nouveau ministre du patronage, assisté du nouveau secrétaire d'État au Sport professionnel—je m'excuse, au Sport amateur—mais à voir ses récentes sorties, je demeure de plus en plus convaincu que son travail est plus axé pour venir en aide au sport professionnel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'given his recent comments' ->

Date index: 2021-02-01
w