Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «given back proper » (Anglais → Français) :

We are asking that Quebec be given back the money necessary to continue to administer and manage its health care system properly.

On demande de rendre au Québec les sommes d'argent qui sont nécessaires pour qu'il puisse continuer de bien administrer et de bien gérer ses soins de santé.


When one doesn't do all of the steps that would be expected to put proper rigour into good project management.The answer given back to us when we could not find this was that they simply relied on professional judgment and went ahead.

Quand on ne respecte pas toutes les étapes requises pour assurer la rigueur qui convient à la gestion des projets.Quand nous avons souligné le manque de rigueur, on nous a répondu qu'on s'était simplement fié au jugement professionnel des militaires et qu'on était allé de l'avant.


Other than the Conservative Party saying that it is tough on crime and trotting out victims' groups for photo ops, in those circumstances this bill does nothing to prevent that criminal, who has committed and been convicted of a crime, from re-offending, or in effect build in some real prevention mechanisms to see to it that that person is given the proper counselling, the proper supervision, the proper mentoring so that they do not go back out and re-offend u ...[+++]

À part le fait que Parti conservateur dit vouloir sévir contre la criminalité et qu'on le voit courir après les groupes de victimes pour participer à des séances de photos, dans des cas de ce genre, le projet de loi ne fait rien pour empêcher un criminel reconnu coupable de récidiver, ou pour adopter certains mécanismes de prévention afin d'assurer que la personne aura droit à des services adéquats de counselling, de supervision et de mentorat pour qu'elle ne récidive pas dans le même genre de circonstances.


J. whereas a large number of opposition activists, including ex-presidential candidates and journalists and human rights defenders, were detained on the grounds of their participation in the peaceful post-election demonstration of 19 December 2010 in Minsk, charged with ‘organising mass disorder’ and given unjustifiably harsh sentences of up to seven years in a high- or medium-security prison colony; whereas some of them reportedly underwent physical and psychological torture, were not provided with proper legal and medical assistance or ...[+++]

J. considérant qu'un grand nombre de militants de l'opposition, y compris d'anciens candidats à la présidence, des journalistes et des défenseurs des droits de l'homme, ont été placés en détention en raison de leur participation à la manifestation postélectorale pacifique du 19 décembre 2010 à Minsk, accusés d'avoir organisé des "troubles à l'ordre public de grande ampleur" et condamnés à des peines d'une sévérité injustifiable allant jusqu'à sept ans d'emprisonnement dans une prison à haute ou moyenne sécurité; considérant que certains d'entre eux auraient subi des tortures physiques et psychologiques, sans bénéficier d'aucune assistan ...[+++]


J. whereas a large number of opposition activists, including ex-presidential candidates and journalists and human rights defenders, were detained on the grounds of their participation in the peaceful post-election demonstration of 19 December 2010 in Minsk, charged with ‘organising mass disorder’ and given unjustifiably harsh sentences of up to seven years in a high- or medium-security prison colony; whereas some of them reportedly underwent physical and psychological torture, were not provided with proper legal and medical assistance or ...[+++]

J. considérant qu'un grand nombre de militants de l'opposition, y compris d'anciens candidats à la présidence, des journalistes et des défenseurs des droits de l'homme, ont été placés en détention en raison de leur participation à la manifestation postélectorale pacifique du 19 décembre 2010 à Minsk, accusés d'avoir organisé des «troubles à l'ordre public de grande ampleur» et condamnés à des peines d'une sévérité injustifiable allant jusqu'à sept ans d'emprisonnement dans une prison à haute ou moyenne sécurité; considérant que certains d'entre eux auraient subi des tortures physiques et psychologiques, sans bénéficier d'aucune assista ...[+++]


We must therefore fight against everything which may help to make the Commission into an uncontrollable fortress. In particular, the Council must be given back proper political control over the Commission. Cooperation in both directions between the Court of Auditors and the national courts must be reinforced in order to improve the controls in both the Member States and Brussels. The quasi-diplomatic privileges of the Commission must be removed as these hinder investigations. The European civil service must be opened up much more to specialist national officials on temporary secondment. Finally, as proposed by our Committee on Employment ...[+++]

Il faut donc combattre tout ce qui contribue à faire de la Commission une forteresse opaque au contrôle et notamment : redonner au Conseil un véritable contrôle politique sur la Commission ; renforcer la coopération dans les deux sens entre la Cour des comptes européenne et les cours nationales, afin d'améliorer les contrôles à la fois dans les États et à Bruxelles ; supprimer les privilèges quasi diplomatiques dont bénéficie la Commission et qui entravent les enquêtes ; ouvrir beaucoup plus la fonction publique européenne à des fonctionnaires nationaux spécialisés en détachement temporaire ; enfin, comme l'a proposé notre commission de l’emploi et des affaires sociales, dans un avis qui n'a pas été suivi d'effet, revoir complètement la possibilité de fin ...[+++]


In the present circumstances, however, our main aim must be to achieve a ceasefire. I should therefore like to take this opportunity to express my support for the United Nations Security Council resolution, as is right and proper. On behalf of the European Council I would like to add our voice to those calling for an immediate ceasefire. It would then be possible for us to work together on security issues. The political dimension could be brought back into the process. This is essential to reaching a solution. Economic issues must also come i ...[+++]

Par ailleurs, dans de pareilles situations, le résultat le plus important que nous devons atteindre est le cessez-le-feu et, par conséquent, je voudrais profiter de cette occasion pour exprimer mon adhésion, naturellement, à la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies et associer la voix du Conseil européen à la nécessité de parvenir à un cessez-le-feu immédiat qui permette qu'en parallèle nous travaillions conjointement sur les questions de sécurité, sur les questions impliquant la réintroduction d'une perspective politique dans le processus, sans laquelle une solution est impossible, et comportant également l'indispensable p ...[+++]


Given the current state of negotiations, it is doubtful whether even an extension of the conference to the Sunday, along with the customary extra hour that is gained when the clocks go back, would be sufficient to ensure that this question, along with all the others, will be properly resolved.

Compte tenu de la situation actuelle des négociations, on doit se demander si, vraiment, l'extension de la durée de la conférence intergouvernementale jusqu'à dimanche - dans le respect des horaires habituels - débouchera sur un règlement raisonnable de cette question.


They are few and far between these days who will go back to traditional Liberal values and say they are going to bring Canada Mortgage and Housing Corporation out of mothballs and make sure it has the proper envelope to go out there and make sure the housing sector is given all the support it needs to get back on its feet (1220 ) The member for Capilano-Howe Sound, the senior economist and finance critic for the Reform Party, asks ...[+++]

Il est rare de nos jours que l'on revienne aux valeurs libérales traditionnelles et que l'on propose de sortir des boules à mites la Société canadienne d'hypothèques et de logement et de s'assurer qu'elle ait les moyens nécessaires d'accorder au secteur canadien du logement toute l'aide dont il a besoin pour se remettre en selle (1220) Le député réformiste de Capilano-Howe Sound, qui est porte-parole principal du Parti réformiste en matière économique et financière, en face, demande aux dépens de qui.


That's why we say power has to be returned to those institutions, because in the final analysis, whether we like it or not, that power is being given back to the House of Commons, when our own institutions have already clearly demonstrated that they can properly perform that role.

C'est pour cela que l'on dit qu'il faut redonner le pouvoir à ces institutions, car finalement, qu'on le veuille ou non, ce pouvoir-là, on le remet à la Chambre des communes, alors qu'on a des institutions qui nous ont démontré qu'elles étaient capables de bien faire leur travail.




D'autres ont cherché : quebec be given     given back     care system properly     answer given     answer given back     put proper     person is given     not go back     given the proper     disorder’ and given     were sent back     provided with proper     must be given back proper     into play given     brought back     right and proper     given     clocks go back     will be properly     sector is given     will go back     has the proper     being given     being given back     they can properly     given back proper     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'given back proper' ->

Date index: 2023-05-12
w