Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «give mr smith an opportunity to give a very brief » (Anglais → Français) :

I want to give Mr. Smith an opportunity to give a very brief answer.

Je vais permettre à M. Smith de répondre très brièvement.


Madam Speaker, I will make this question very brief in order to give an opportunity for the member to answer the questions that the Minister of State for Democratic Reform asked regarding the gun registry and which the member very cleverly avoided answering.

Madame la Présidente, ma question sera très brève, afin de donner l'occasion au député de répondre aux questions que le ministre d’État à la Réforme démocratique lui a posées au sujet de l'enregistrement des armes à feu, questions auxquelles il a très savamment évité de répondre.


Thank you for inviting us and for giving us an opportunity to discuss the matters of interest to you with respect to Statistics Canada data, particularly census data (1215) [English] I will talk a little bit about the census of population and give some very brief introductory remarks.

Nous vous remercions de nous avoir invités ici et de nous donner l'occasion d'échanger avec vous sur des sujets qui vous intéressent à propos des données de Statistique Canada, en particulier celles du recensement (1215) [Traduction] Je parlerai brièvement du recensement puis ferai quelques observations.


– Mr President, thank you for this opportunity to give a very brief statement about my vote on the transfer of vessels to countries hit by the tsunami.

- (EN) Monsieur le Président, je vous remercie pour cette occasion de faire une très brève déclaration à propos de mon vote sur le transfert de navires vers les pays touchés par le tsunami.


Solana, High Representative (ES) Mr President, I know that today’s sitting has been long and hard and I will therefore try to be brief; but there can be no question that the issue we are going to deal with is of extreme importance to the European Union and, therefore, while being brief, I will try to be as precise as possible in order to give you a picture of recent events in that region which is so close to our hearts and at the ...[+++]

Solana, haut-représentant. - (ES) Monsieur le Président, je sais que la séance d’aujourd’hui a été longue et pénible, et j’essaierai donc d’être bref. Il ne fait cependant aucun doute que la question dont nous allons débattre est d’une extrême importance pour l’Union européenne et, tout en étant bref, je tenterai donc de me montrer le plus précis possible, afin de dresser pour vous le tableau des récents événements dans cette régio ...[+++]


– (DA) Mr President, thank you for this opportunity to give an account of this very important area of work in which my dear colleague Commissioner Vitorino has been extremely active ever since he started, and in which I believe we are starting to reap rewards of which I am pleased to give an account. With the Treaty of Amsterdam, it was decided that various measures on asylum and immigration should be taken within five years of the entry ...[+++]

- (DA) Je vous remercie, Monsieur le Président, pour l’occasion qui m’est donnée de pouvoir m’exprimer sur ce domaine très important à propos duquel mon collègue, le commissaire Vitorino, a été très attentif depuis son entrée en fonction et à propos duquel je crois pouvoir dire que nous commençons à recueillir certains résultats dont je voudrais vous parler. Le traité d’Amsterdam prévoit que diverses mesures en matière d’immigration et d’asile devront être adoptées dans les cinq ...[+++]


I believe everybody in this House would welcome the opportunity to give a very positive and assertive vote in favour of the proposals put forward by Mrs Smith in her report with regard to reducing the transitional period to four years.

Je crois que tous les députés seraient heureux de pouvoir exprimer un vote très positif et confiant en faveur des propositions que Mme Smith a avancées dans son rapport en ce qui concerne la réduction de la période de transition à quatre ans.


I believe everybody in this House would welcome the opportunity to give a very positive and assertive vote in favour of the proposals put forward by Mrs Smith in her report with regard to reducing the transitional period to four years.

Je crois que tous les députés seraient heureux de pouvoir exprimer un vote très positif et confiant en faveur des propositions que Mme Smith a avancées dans son rapport en ce qui concerne la réduction de la période de transition à quatre ans.


[English] Mr. Ian McClelland (Edmonton Southwest, Ref.): Mr. Speaker, in respecting the tradition of the House, I will make my comments very brief to give the member an opportunity to wind up, if that is the pleasure of the House.

[Traduction] M. Ian McClelland (Edmonton-Sud-Ouest, Réf.): Monsieur le Président, par respect pour la tradition à la Chambre, j'interviendrai très brièvement pour permettre au député de résumer sa position si la Chambre y consent.


At the end of the day, if we are improving the literacy skills of Canadians, if we are giving the people who have disabilities an opportunity to work, if we are giving them meaningful employment opportunities, as has been suggested by many members and organizations, we should not minimize the important role which HRDC plays in communities, and in many cases very visibly, ...[+++]

En fin de compte, si nous améliorons la capacité de lecture et d'écriture des Canadiens, si nous donnons aux personnes handicapées la possibilité de travailler en leur offrant de véritables débouchés, comme l'ont dit beaucoup de députés et d'organisations, nous ne devrions pas minimiser l'importance du rôle que le ministère du Développement des ressources humaines joue dans les collectivités et qui est dans bien des cas très visible, partout au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'give mr smith an opportunity to give a very brief' ->

Date index: 2025-04-19
w