Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "get the job done was they went around " (Engels → Frans) :

Enough of the rhetoric about how much we are doing to help our police force get the job done that they need to do.

C'en est assez de parler de tout ce que nous faisons pour aider nos forces policières à accomplir leur travail.


Mr. Derrek Konrad: I think that was my first question to you: How are they going to get the job done when they don't have the ability?

M. Derrek Konrad: Je pense que c'est précisément ce que je disais dans la première question que je vous ai posée: comment les Premières nations peuvent-elles faire le travail alors qu'elle n'en ont pas la capacité?


Mr. Speaker, the member famously asked his party, “Why didn't we get the job done on the environment?” The reason Liberals did not get the job done was they went around the country making pie in the sky promises and not actually doing anything.

Monsieur le Président, le député est bien connu pour avoir demandé à son parti pourquoi ce dernier avait failli à la tâche en matière d'environnement. La raison pour laquelle les libéraux ont failli à la tâche, c'est qu'ils ont parcouru le pays en faisant des promesses en l'air, mais sans jamais rien faire.


We embarked upon the Canada first defence strategy because, on behalf of all Canadians, we ask our men and women in uniform to do a lot of things at home and abroad, and they always get the job done, whether they are providing security at major events like the Winter Olympics, or responding to Canadians in distress in things such as hurricane Igor or patrolling North America's skies in co-operation with the United States, which we have an obligation to ...[+++]

Nous nous sommes engagés dans la stratégie de défense Le Canada d'abord parce que, au nom de tous les Canadiens, nous demandons beaucoup de choses à nos hommes et nos femmes en uniforme, ici comme à l'étranger, et ces derniers font toujours un bon travail, qu'il s'agisse d'assurer la sécurité lors de grands événements comme les Jeux olympiques d'hiver, de voler au secours de Canadiens, par exemple après l'ourag ...[+++]


It is so ironic for the Conservatives now to say that we did not get the job done when it was their most fervent wish that we not get the job done since they opposed the very concept of the fight against climate change.

C'est vraiment paradoxal que les conservateurs nous disent, aujourd'hui, que nous n'avons pas fait notre travail étant donné qu'ils souhaitaient ardemment que nous ne le fassions pas puisqu'ils s'opposaient au concept même de la lutte contre les changements climatiques.


'It's impossible to vote here, you can't vote for just one party as you are supposed to in law, they have put two electoral symbols together .we're waiting .you can see that these elections could end up with people having to take a gun and go after these swine, these Roman centralisers .to take out this riff raff who are trying to stop the elections .what they've done .they've stamped the ballot papers with these two combined symbo ...[+++]

" C'est impossible de voter ici, nous ne pouvez pas voter pour un seul et unique parti, comme la loi est censée vous y autoriser, ils ont mis deux symboles électoraux ensemble .nous restons sur nos gardes .vous verrez que, si les élections se passent comme ça, les gens pourraient bien prendre leur fusil et poursuivre ces porcs, ces Romains centralisateurs .pour descendre cette racaille qui essaye d'empêcher les élections .ce qu'ils ont fait .ils ont imprimé des bulletins de vote avec ces deux symboles l'un contre ...[+++]


As he will know, we have taken particular interest in the dossiers, but not only that: just as he has done over the last week, on our missions around the European Union and now further afield, particularly in China recently, we have also regularly been to visit customs authorities to get a sense of their priorities and the problems they are facing on the ground; so we ...[+++]

Comme il le sait sans doute, nous nous sommes intéressés de près aux dossiers, mais pas seulement: tout comme il l'a fait la semaine dernière, nous aussi, dans le cadre de nos missions dans toute l'Union européenne et même un peu plus loin aujourd'hui, notamment en Chine récemment, nous avons régulièrement visité des autorités douanières pour comprendre leurs priorités et les problèmes auxquelles elles se trouvent confrontées sur le terrain; notre engagement est donc bien réel ...[+++]


If this means, through this initiative, that we can save lives through getting medical aid around and we can help people who might not otherwise have done to survive when they have an accident, then this is something that the British citizen and the citizens of the other European countries and Ireland should be able to gauge into.

Si nous avons la possibilité, au moyen de cette initiative, de sauver des vies en garantissant la rapidité des secours et d’aider des gens qui auraient peut-être perdu la vie dans un accident, les citoyens britanniques et les citoyens des autres pays européens et d’Irlande ne peuvent faire sans y adhérer.


They went to join the dozens of prisoners of conscience who are rotting in jail in atrocious conditions, while international human rights observers are unable to get into the country to do their job.

Ils sont allés rejoindre les dizaines de prisonniers de conscience qui croupissent en prison dans des conditions exécrables, sans que les observateurs internationaux des droits de l'homme puissent pénétrer sur le territoire pour remplir leur rôle.


As the Commissioner said, 40 million jobs are needed around the Mediterranean. If they are not created, then the young people will carry on getting into boats, and – as is estimated – 7 000 people from Morocco alone will lose their lives in the attempt to reach Spain or Portugal across the Mediterranean.

Le commissaire a indiqué que 40 millions de postes devraient être créés dans l'espace méditerranéen, sans quoi les jeunes gens continueront d'embarquer dans des bateaux dans l'espoir de rejoindre l'Espagne ou le Portugal, et - comme l'indiquent les estimations - quelque 7 000 personnes par an, rien que pour le Maroc, perdront à nouveau la vie en Méditerranée.




Anderen hebben gezocht naar : job done     done that they     rhetoric about     how are they     did not get the job done was they went around     they always     they     major events     home and abroad     most fervent wish     done since they     left     what they've done     elections what     want     these elections could     has done     over the last     problems they     last week     our missions around     otherwise have done     survive when they     survive     medical aid around     they went     went to join     join the dozens     million jobs     from morocco alone     mediterranean if they     needed around     get the job done was they went around     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'get the job done was they went around' ->

Date index: 2023-01-09
w