Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «general gave his now infamous » (Anglais → Français) :

Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, Ref.): Mr. Speaker, on October 5 when the solicitor general gave his now infamous stun scrum he said he could not remember anything about his conversation just a few days prior.

M. Jay Hill (Prince George—Peace River, Réf.): Monsieur le Président, le 5 octobre dernier, au cours d'un très peu reluisant point de presse, le solliciteur général a affirmé ne pas se souvenir du tout de la conversation qu'il avait eue à peine quelques jours auparavant.


Mr. Speaker, I wonder on what exact date the Leader of the Opposition travelled to Alberta to deliver his now infamous Dutch disease speech.

Monsieur le Président, je me demande à quelle date exactement le chef de l'opposition s'est rendu en Alberta pour faire son désormais célèbre discours sur le syndrome hollandais.


The United Nations took careful note of the statement by its Secretary General, Ban Ki-moon, to the Security Council on 21 January 2009, in which he gave his impressions following a visit to Gaza and South Israel just after the hostilities ended.

Les Nations unies ont pris attentivement note de la déclaration faite par leur Secrétaire général, Ban Ki-moon, devant le Conseil de sécurité le 21 janvier 2009, dans laquelle il faisait part de ses impressions à la suite d’une visite à Gaza et dans le Sud d’Israël juste après la fin des hostilités.


What about that other promise he made during his now infamous national televised address to the nation when he said and I am sure he said this first of all, that Parliament is dysfunctional.

Qu'en est-il de l'autre promesse qu'il a faite lors de son désormais célèbre discours télévisé à la nation? Premièrement, il a dit, et j'en suis certain, que le Parlement est dysfonctionnel.


Although the concept of pay within the meaning of Article 141 of the Treaty does not encompass social security benefits, it is now clearly established that a pension scheme for public servants falls within the scope of the principle of equal pay if the benefits payable under the scheme are paid to the worker by reason of his/her employment relationship with the public employer, notwithstanding the fact that such scheme forms part of a general statutory scheme.

Bien que la notion de rémunération au sens de l'article 141 du traité n'inclue pas les prestations de sécurité sociale, il est désormais clairement établi qu'un régime de pension pour fonctionnaires entre dans le champ d'application du principe de l'égalité de rémunération si les prestations payables en vertu du régime sont versées au travailleur en raison de sa relation de travail avec l'employeur public, nonobstant le fait que ce régime fasse partie d'un régime légal général.


In this regard the applicant recalls his letter of 6 February 2003 to the Secretary-General (see paragraph 39 above), which contained a new breakdown showing that the justified expenses under the heading of the secretarial allowance now amounted to EUR 191 860, that is to say EUR 138 741 justified by the documents attached to the said letter in addition to the EUR 53 119 already justified by the audit, so that the balance to be repaid to the Parliament amounted to EUR 50 722.

Le requérant rappelle à cet égard sa lettre du 6 février 2003 adressée au secrétaire général (voir point 39 ci-dessus), qui comportait un nouveau décompte, selon lequel les dépenses au titre de l’indemnité de secrétariat justifiées s’élevaient désormais à 191 860 euros, à savoir 138 741 euros justifiés par les éléments annexés à ladite lettre s’ajoutant aux 53 119 euros déjà justifiés par l’audit, de sorte que le solde à rembourser au Parlement s’élevait à 50 722 euros.


Up until now, the Commission’s payments could only be made when the authorising officer signed the appropriate order and the financial controller gave his approval in the form of a visa.

Jusqu’à présent, la Commission ne peut effectuer des payements que si l’ordonnateur a signé la commande et que le contrôleur financier a marqué son accord sur le visa.


Up until now, the Commission’s payments could only be made when the authorising officer signed the appropriate order and the financial controller gave his approval in the form of a visa.

Jusqu’à présent, la Commission ne peut effectuer des payements que si l’ordonnateur a signé la commande et que le contrôleur financier a marqué son accord sur le visa.


During his annual town hall meeting last night Canadians watched him display arrogance, ignorance and his now infamous temper.

Pendant l'assemblée publique annuelle, à laquelle il participait hier soir, le premier ministre a fait preuve d'arrogance et d'ignorance et il a montré son irascibilité notoire aux Canadiens.


Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Mr. Speaker, yesterday, the Minister of Canadian Heritage gave us another demonstration of his now infamous lack of courage.

Mme Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Monsieur le Président, hier, le ministre du Patrimoine a démontré une fois de plus son manque de courage devenu légendaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'general gave his now infamous' ->

Date index: 2024-12-20
w