Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «general condition is void because unfair » (Anglais → Français) :

Does Article 721.2 of the LEC, which precludes the court adopting or proposing of its own motion the adoption of precautionary measures in individual actions in which it is claimed that a general condition is void because unfair, not constitute a clear limitation of Article 7 of Directive 93/13/EEC with regard to the Member States’ duty to ensure that, in the interests of consumers and of competitors, adequate and effective means exist to prevent the continued use of unfair terms in contracts concluded with consumers by sellers or suppliers?

L’article 721, paragraphe 2, de la loi sur la procédure civile espagnole, qui empêche le juge d’adopter ou de suggérer d’office l’adoption de mesures conservatoires dans les recours individuels dans lesquels est invoquée la nullité d’une condition générale en raison de son caractère abusif, constitue-t-il clairement une limitation des dispositions de l’article 7 de la directive 93/13/CEE sur l’obligation qui incombe aux États membres de veiller à ce que, dans l’intérêt des consommateurs ainsi que des concurrents professionnels, des moyens adéquats et efficaces existent afin de faire ...[+++]


By the second ground of appeal, the appellants claim that, in breach of the rights of defence and the duty to state reasons, the General Court rejected their argument that the Commission decision should have been declared void because the proportions of liability in the internal relationship of the joint and several debtors were not determined in conformity with the judgment since delivered by the General Court in Joined Cases T-12 ...[+++]

Par le deuxième moyen, les requérantes critiquent le fait que le Tribunal aurait, en violation du droit d’être entendu et de l’obligation de motivation, rejeté leur argumentation selon laquelle la décision de la Commission aurait dû être annulée puisque la part de responsabilité dans les rapports internes entre les débiteurs solidaires n’aurait pas été fixée conformément à l’arrêt entre-temps rendu par le Tribunal dans l’affaire Siemens Österreich (du 3 mars 2011, affaires T-122/07 à T-124/07, Rec. p. II-793).


In addition, the General Court finds that CTRS has shown that it was unable to provide comprehensive particulars on the efficacy and safety of the medicinal product concerned under normal conditions of use because of certain exceptional circumstances within the meaning of EU law.

En outre, le Tribunal juge que CTRS a démontré qu’elle n’était pas en mesure de fournir des renseignements complets sur l’efficacité et l’innocuité du médicament dans des conditions normales d’utilisation en raison de certaines circonstances exceptionnelles au sens du droit de l’Union.


Must a term included in general terms and conditions specifying that a contract concluded in the course of electronic commerce between a consumer and a trader established in another Member State shall be governed by the law of the country in which that trader is established be regarded as unfair within the meaning of Article 3(1) of Council Directive 93/13/EEC of 5 April 1993 on unfair terms in consumer contracts (3)?

Une clause des conditions commerciales générales selon laquelle, à un contrat conclu par voie de commerce électronique entre un consommateur et une entreprise établie dans un autre État membre, la loi de l’État du siège de ladite entreprise est applicable, est-elle abusive au sens de l’article 3, paragraphe 1, de la directive 93/13/CEE du Conseil, du 5 avril 1993, concernant les clauses abusives dans les contrats conclus avec les consommateurs (3)?


As Senator Downe's motion is reliant and dependent upon Senator LeBreton's motion of last June, I am saying that his motion would have to be rethought and voided in a way — I didn't use the word " void" ; that is your word — and is certainly undermined because currently there is no constitutional power for the Auditor General to be at work in this place; and that should bother us a lot.

Puisque la motion du sénateur Downe se fonde sur la motion que la sénatrice LeBreton a présentée en juin dernier, à mon avis, sa motion devrait être repensée et frappée de nullité d'une certaine façon — d'ailleurs je n'ai nullement employé l'expression « frappée de nullité », elle est de vous.


When those features are to be found, the practice must be regarded as misleading and, therefore, unfair and prohibited, and it is not necessary to verify the condition – contained in another provision of the directive setting out the general definition of unfair commercial practices and relating to the sphere of the trader ‒ that the practice is contrary to the requirements of professional diligence.

Lorsque ces caractéristiques sont réunies, la pratique doit être considérée comme trompeuse et, partant, déloyale et interdite, sans qu’il y ait lieu de vérifier la condition ‒ contenue dans une autre disposition de la même directive énonçant la définition générale des pratiques commerciales déloyales et ayant trait à la sphère de l’entrepreneur ‒ que la pratique est contraire aux exigences de la diligence professionnelle.


The Commission concludes that the notified measure fulfils the condition of selectivity because it is selective de facto and is not justified by the nature and general scheme of the system.

En conséquence, la Commission conclut que la mesure notifiée remplit la condition de sélectivité étant donné qu’elle est de facto sélective et qu’elle n’est justifiée ni par la nature ni par l’économie générale du système.


If the reply is in the affirmative, would the practice operated by the Kingdom of Spain of paying directly to workers, in the event of the insolvency of their employer, ‘salarios de tramitación’ falling due beyond the 60th (now the 90th) working day after the date on which the action for unfair dismissal was brought, but of doing so only in the case of dismissals which have been declared by a court to be unfair and not in the case of dismissals which have been declared by a court to be null and ...[+++]

Dans l’hypothèse où la Cour répondrait à la première question par l’affirmative, la pratique consistant, pour l’État du Royaume d’Espagne, à verser directement aux salariés, en cas d’insolvabilité de leur employeur, les salaires échus durant la procédure de contestation de leur licenciement au-delà du 60e (aujourd’hui: du 90e jour ouvrable suivant le dépôt de la demande, mais seulement en cas de licenciements dont le caractère abusif a été judiciairement constaté, à l’exclusion des cas dans lesquels c’est la nullité des licenciements qui a été judiciairement constatée, doit-elle être considérée comme contraire à l’article 20 de la charte ...[+++]


Mr. David McGuinty: I'm raising it, Mr. Chair, because I'm just trying to get to whether or not, in fact, this motion is void ab initio, as they say, because it may not even be that the Auditor General's actually mandated to conduct what's called a performance audit, because a performance audit is a very different question.

M. David McGuinty: Je pose cette question, monsieur le président, parce que je me demande si en fait cette motion n'est pas au départ invalide, parce que ce n'est peut-être même pas la vérificatrice générale qui possède le pouvoir d'effectuer ce que l'on appelle une vérification de rendement, parce qu'une vérification de rendement est une opération très différente.


Are we to continue with people being unfairly critical of our natives, because it is unfair to criticize natives in general, or will we really do something this time to rectify the horrific problem that exists amongst our aboriginal people?

Allons-nous continuer à critiquer injustement les Autochtones, puisqu'il est injuste de les critiquer de façon générale, ou ferons-nous réellement quelque chose cette fois-ci pour corriger le terrible problème qui mine nos peuples autochtones?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'general condition is void because unfair' ->

Date index: 2025-04-28
w