Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «games took place » (Anglais → Français) :

Our first planning trip to London for these games took place in May 2007, more than five years before the games themselves.

Nous avons fait notre premier voyage préparatoire à Londres en mai 2007, plus de cinq ans avant les Jeux.


The Olympic Games took place in February, and the athletes arrived at the beginning of January. The contractors were ready to start work on new projects at the beginning of March.

En effet, les gens travaillaient sur ce grand projet.


For example, the games took place in a generally festive atmosphere, whereas the summits are more serious political events.

Par exemple, les Jeux se sont déroulés en grande partie dans une ambiance festive, tandis que les sommets sont des événements politiques à caractère plus sérieux.


Representing the riding where many of the games took place, I am honoured to work with MPs and senators from all parties to promote the 2010 parliamentary fitness initiative which encourages fitness and health for all Canadians.

En tant que représentant de la circonscription où une grande partie des épreuves se sont déroulées, je suis honoré de travailler avec les députés et les sénateurs de tous les partis afin de promouvoir l'Initiative parlementaire de mise en forme 2010, qui vise à favoriser la forme physique et la bonne santé de tous les Canadiens.


Just think of Sarajevo, the one-time host of the 1984 Winter Olympic Games, the old Mostar Bridge, included on UNESCO’s World Heritage List, the Kravica waterfalls, Sutjesk National Park or the mountains of Jahorina and Bjeslanica, where some of the Olympic competitions took place – so many places inviting you to travel to Bosnia and Herzegovina.

Il suffit de penser à Sarajevo, ville des jeux olympiques d’hiver de 1984, au vieux pont de Mostar, inscrit au Patrimoine mondial de l’UNESCO, aux chutes d’eau de Kravica, au parc national de Sutjesk ou aux montagnes de Jahorina et Bjeslanica, où ont eu lieu certaines des épreuves olympiques - tous ces endroits sont une invitation à visiter la Bosnie-et-Herzégovine.


– Mr President, I had the good fortune to be present as a spectator at the Munich Olympic Games the day before the tragic assassinations of athletes took place.

– Monsieur le Président, j’ai eu la chance d’assister en tant que spectateur aux Jeux olympiques de Munich le jour précédent le tragique assassinat d’athlètes.


The academic world in Greece and numerous European academics have appealed to the ministers responsible and to the Greek Prime Minister to abandon plans to build a rowing and canoeing centre for the 2004 Olympic Games at the site of the battle of Marathon which took place in 490 BC, a victory of such historic significance for Athenian democracy and one which is internationally recognised as a symbol of the very principles of democracy.

Le monde scientifique grec, soutenu par de très nombreux hommes de science européens, a adressé aux ministres compétents et au premier ministre grecs une demande visant à obtenir l’annulation du projet d'implantation d’un parcours de canoë-kayak, pour les Jeux olympiques de 2004, sur le site où, en 490 avant Jésus-Christ, s'est déroulée la bataille victorieuse de Marathon, d'une importance historique pour la démocratie athénienne, qui est même considérée, à l'échelle internationale, comme un symbole des principes de la démocratie.


The academic world in Greece and numerous European academics have appealed to the ministers responsible and to the Greek Prime Minister to abandon plans to build a rowing and canoeing centre for the 2004 Olympic Games at the site of the battle of Marathon which took place in 490 BC , a victory of such historic significance for Athenian democracy and one which is internationally recognised as a symbol of the very principles of democracy.

Le monde scientifique grec, soutenu par de très nombreux hommes de science européens, a adressé aux ministres compétents et au premier ministre grecs une demande visant à obtenir l’annulation du projet d'implantation d’un parcours de canoë-kayak, pour les Jeux olympiques de 2004, sur le site où, en 490 avant Jésus-Christ, s'est déroulée la bataille victorieuse de Marathon, d'une importance historique pour la démocratie athénienne, qui est même considérée, à l'échelle internationale, comme un symbole des principes de la démocratie.


He argued, for instance, that the Commission was inefficient, that free debate was stifled and that real power lay not with the Members of the Commission but with senior officials, who sabotaged their work. He felt that the Commission had a strong, hierarchical culture behind which anarchical network-based power games of a personal nature took place.

Selon lui, la Commission est, entre autres, inefficace, la liberté des échanges de vues y est contrariée, les pouvoirs véritables échappant aux commissaires pour être exercés par de hauts fonctionnaires qui sabotent le travail, et la Commission est caractérisée par "une culture hiérarchique solide qui dissimule un jeu anarchique fondé sur des réseaux personnalisés".


In their very practical use, power, and prevention in terms of how the games affect our communities, at the 1997 games, the leader of Team Saskatchewan stood up and said that since the very first North American Indigenous Games took place in 1990, they had not had any suicides amongst their team members.

Au niveau de leur utilisation très pratique, de leur prévention et de leur pouvoir en termes de l'influence des jeux sur nos collectivités, lors des jeux de 1997 le responsable d'Équipe Saskatchewan s'est levé et a déclaré que, depuis la tenue des premiers Jeux autochtones de l'Amérique du Nord en 1990, il n'y avait plus eu un seul suicide parmi les membres de leur équipe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'games took place' ->

Date index: 2024-03-20
w