Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "future charter must " (Engels → Frans) :

It is also clear that all future treaties must be made expressly and in terms subject to the constitution and the charter of rights.

Il est également clair que tous les traités futurs devront être expressément assujettis à la Constitution et à la Charte des droits.


What is most important is that the work begun by this report on a New Veterans Charter must be continued in future years.

Il est important que le travail commencé grâce à ce rapport sur la Nouvelle Charte des anciens combattants se poursuive dans les années à venir.


We therefore say yes to Bill C-55, but we must take great care to ensure that in future, all bills presented that relate to justice and public safety are consistent both with the Canadian Charter of Rights and Freedoms and the Constitution in order to be passed by the House of Commons.

Donc, nous disons oui au projet de loi C-55, mais nous devons rester très prudents pour nous assurer qu'à l'avenir, tous les projets de loi présentés ayant un lien avec la justice et la sécurité publique respecteront à la fois la Charte canadienne des droits et libertés et la Constitution pour qu'ils soient adoptés à la Chambre des communes.


13. The Council reaffirmed that Kosovo's future status must be fully compatible with European values and norms, comply with international legal instruments and obligations and the United Nations Charter.

13. Le Conseil a réaffirmé que le statut futur du Kosovo devait être pleinement compatible avec les valeurs et les normes européennes et être conforme aux instruments et obligations juridiques internationaux ainsi qu'à la Charte des Nations unies.


The future charter must be included among the Treaties and this must be achieved on the occasion of the next IGC, probably the last with the current fifteen countries.

La future charte doit donc être incluse dans les traités, et ce, à l’occasion de la prochaine CIG, probablement la dernière réunissant quinze pays.


The future charter must be included among the Treaties and this must be achieved on the occasion of the next IGC, probably the last with the current fifteen countries.

La future charte doit donc être incluse dans les traités, et ce, à l’occasion de la prochaine CIG, probablement la dernière réunissant quinze pays.


2. Calls for the Charter of Fundamental Rights to be incorporated into the Treaty so as to place the document enshrining fundamental rights at the apex of the Community legal order; should the Member States fail to reach agreement in Nice on the incorporation of the Charter, calls on the European Council to incorporate a reference to the Charter in Article 6(2) of the Treaty on European Union; takes the view that any future amendment of the Charter must be carried out by m ...[+++]

2. demande que la Charte soit incorporée dans le Traité afin de consacrer les droits fondamentaux au sommet de l'ordre juridique communautaire; dans l'hypothèse où les États membres ne parviendraient pas, à Nice, à un accord sur une telle incorporation, invite le Conseil européen à faire référence à la Charte au paragraphe 2 de l'article 6 du traité sur l'Union européenne; estime qu'à l’avenir, toute éventuelle modification de la Charte doit suivre une procédure inspirée du modèle de la Convention;


At a time when discussions about the future of Europe are hitting the headlines, and when we are examining a future charter of fundamental rights, we must support any project aimed at providing an area of freedom, justice and equality, where all the residents and citizens who contribute to the construction of Europe must have the same rights.

À l'heure où les discussions sur l'avenir de l'Europe défraient la chronique et où nous examinons une future charte des droits fondamentaux, nous devons soutenir tout projet d'espace de liberté, de justice et d'égalité où tous les résidents et citoyens, qui contribuent à la construction européenne doivent avoir les mêmes droits.


The Charter must be the soul of the European Union and, therefore, at a time when we are discussing enlargement, I believe that the European Council – which has promoted the creation of the Charter – must send a clear political message: the Charter is going to be a very important element of the European Union. The Charter will be the soul of the European Union of the future.

La Charte doit être l'âme de l'Union européenne et, dès lors, au moment où nous débattons sur l'élargissement, je crois que le Conseil européen ­ qui a été le promoteur de l'élaboration de la Charte ­ doit lancer un message politique clair : la Charte sera un élément très important de l'Union européenne, la Charte constitue l'âme de la future Union européenne.


She concluded by stating that the Charter of Fundamental Rights must be included in the future Treaty.

Mme Palacio a conclu en affirmant qu'il faut inclure dans le futur Traité, la Charte des Droits fondamentaux.




Anderen hebben gezocht naar : all future     the charter     future treaties must     continued in future     new veterans charter     veterans charter must     in future     canadian charter     but we must     kosovo's future     united nations charter     future status must     future charter must     any future     for the charter     charter must     about the future     future charter     must     future     charter     fundamental rights must     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'future charter must' ->

Date index: 2025-02-09
w