Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "further complicating an already delicate situation " (Engels → Frans) :

We need to focus our attention on regional pressure points, including in South Asia and the Middle East, where support for the coalition remains delicate and where long-standing and profound divisions further complicate a already tenuous security situation.

Entre temps, nous devons concentrer notre attention sur les sources de tension régionales, et notamment en Asie du Sud-Est et au Moyen-Orient, où le soutien de la coalition demeure délicat et où des dissensions aussi vieilles que profondes aggravent une situation déjà fragile.


Initially I had some concerns that this would further complicate an already too complicated tax code, but in many ways it simplifies the tax system because it equalizes the treatment of equipment necessary for one to do his or her job.

Au début, je craignais que cette proposition ne complique davantage un code fiscal déjà trop compliqué, mais, à bien des égards, elle le simplifie car elle égalise le traitement des outils nécessaires à un mécanicien pour faire son travail.


To further complicate an already complex problem, many unknowns exist around several important aspects of eel biology and management. The size of the stock is uncertain, the conditions which lead to eel sex determination are not well understood, and whether re-stocked eels will actually become successful spawners is a big question mark, just to name a few.

Pour compliquer davantage une problématique d'ores et déjà complexe, de nombreuses inconnues entourent plusieurs aspects majeurs de la biologie et de la gestion de l'anguille: l'incertitude quant à la taille du stock, le manque de compréhension des conditions qui mènent à la détermination du sexe de l'anguille et le point d'interrogation qui subsiste quant à savoir si les anguilles repeuplées réussiront effectivement à se reproduire, pour n'en citer que quelques-unes.


10. Calls on the EU and its Member States, as well the entire international community, to develop balanced relations with the countries in the region; points out that unilaterally supporting and condemning certain states more than others can result in polarisation and risks further complicating the already very complicated situation in the Arab world;

10. demande à l'Union européenne et à ses États membres, ainsi qu'à la communauté internationale dans son ensemble, de développer des relations équilibrées avec les pays de la région; souligne que tout soutien unilatéral et que toute condamnation plus appuyée de certains États par rapport à d'autres pourraient aboutir à une polarisation risquant de rendre plus compliquée encore une situation déjà fort complexe dans le monde arabe;


10. Calls on the EU and its Member States, as well the entire international community, to develop balanced relations with the countries in the region; points out that unilaterally supporting and condemning certain states more than others can result in polarisation and risks further complicating the already very complicated situation in the Arab world;

10. demande à l'Union européenne et à ses États membres, ainsi qu'à la communauté internationale dans son ensemble, de développer des relations équilibrées avec les pays de la région; souligne que tout soutien unilatéral et que toute condamnation plus appuyée de certains États par rapport à d'autres pourraient aboutir à une polarisation risquant de rendre plus compliquée encore une situation déjà fort complexe dans le monde arabe;


However, whilst I understand the argumentation over the legal base, we would be further complicating an already delicate situation if we were to seek to act in a peremptory fashion or advise others – including the United Nations – that they should do that.

Toutefois, bien que je comprenne l'argumentation relative à la base juridique, si nous agissions de façon péremptoire ou que nous suggérions à d'autres d'agir de la sorte, y compris aux Nations unies, nous ne ferions que compliquer une situation déjà délicate.


However, whilst I understand the argumentation over the legal base, we would be further complicating an already delicate situation if we were to seek to act in a peremptory fashion or advise others – including the United Nations – that they should do that.

Toutefois, bien que je comprenne l'argumentation relative à la base juridique, si nous agissions de façon péremptoire ou que nous suggérions à d'autres d'agir de la sorte, y compris aux Nations unies, nous ne ferions que compliquer une situation déjà délicate.


It is in the view of the Committee that adopting such a proposal would only further complicate an already complicated program without necessarily delivering greater benefits.

Le Comité est d'avis que l'adoption d'une proposition comme celle-là ne ferait que compliquer encore davantage un programme déjà compliqué, sans apporter nécessairement d'avantages additionnels.


Senator Nolin: The Americans could go ahead unilaterally with their plans for a space shield, as they did in the case of Canada's favoured exemption from the U.S. International Traffic in Arms Regulations, and further complicate the already complicated 40-year history of military cooperation between our countries?

Le sénateur Nolin: Les Américains pourraient aller de l'avant unilatéralement avec leur projet de bouclier spatial, comme ils l'ont fait dans le dossier du statut unique du Canada dans la réglementation sur le commerce des armes. Si le Canada ne met pas tout en 9uvre pour convaincre les Américains du bien-fondé de notre position en ce qui a trait au renouvellement de l'Accord de NORAD, le ministre est-il d'accord pour affirmer que la coopération militaire, vieille de 40 ans, entre nos deux pays ne deviendra pas plus difficile qu'elle ...[+++]


Bill C-72, which implements some of the budget's proposed changes to the tax act further complicates an already far too complicated tax code.

Le projet de loi C-72, qui met en oeuvre des mesures découlant de changements apportés à la loi fiscale ne fait que compliquer encore le code fiscal.


w