Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fully without compromising » (Anglais → Français) :

We should make sure that our system has the resources it needs to engage that process fully without compromising the basic tenets of our criminal justice system, without inventing ways of short-circuiting it because we believe there is some kind of emergency or special circumstances.

Nous devrions nous assurer d'avoir les ressources voulues pour appliquer pleinement cette procédure sans jamais compromettre les principes fondamentaux de notre système de justice pénale, et sans inventer de moyens de le court-circuiter quand nous croyons qu’il existe une urgence ou des circonstances particulières.


to ensure that the EU’s acquis on data privacy is not compromised through the liberalisation of data flows, in particular in the area of e-commerce and financial services, while recognizing the relevance of data flows as a backbone of transatlantic trade and the digital economy; to incorporate, as a key point, a comprehensive and unambiguous horizontal self-standing provision, based on Article XIV of the General Agreement on Trade in services (GATS), that fully exempts the existing and future EU legal framework for the protection of ...[+++]

veiller à ce que l'acquis européen en matière de protection des données ne soit pas mis en péril par la libéralisation des flux de données, en particulier dans le domaine du commerce électronique et des services financiers, tout en reconnaissant l'importance que revêtent les flux d'informations, qui constituent un élément essentiel du commerce transatlantique et de l'économie numérique; insérer, à titre hautement prioritaire, une disposition autonome transversale, de portée générale et dépourvue d'ambiguïté, fondée sur l'article XIV de l'accord général sur le commerce des services (AGCS), qui exclue totalement de l'accord le cadre jurid ...[+++]


(xii) to ensure that the EU’s acquis on data privacy is not compromised through the liberalisation of data flows, in particular in the area of e-commerce and financial services, while recognizing the relevance of data flows as a backbone of transatlantic trade and the digital economy; to incorporate, as a key point, a comprehensive and unambiguous horizontal self-standing provision, based on Article XIV of the General Agreement on Trade in services (GATS), that fully exempts the existing and future EU legal framework for the protecti ...[+++]

xii) veiller à ce que l'acquis européen en matière de protection des données ne soit pas mis en péril par la libéralisation des flux de données, en particulier dans le domaine du commerce électronique et des services financiers, tout en reconnaissant l'importance que revêtent les flux d'informations, qui constituent un élément essentiel du commerce transatlantique et de l'économie numérique; insérer, à titre hautement prioritaire, une disposition autonome transversale, de portée générale et dépourvue d'ambiguïté, fondée sur l'article XIV de l'accord général sur le commerce des services (AGCS), qui exclue totalement de l'accord le cadre ...[+++]


Without a fully-funded domestic industry, the future prospects of thousands of innovative firms that depend on a steady, reliable flow of venture capital investment to grow and prosper will be compromised.

En l'absence d'une industrie nationale pleinement capitalisée, l'avenir de milliers d'entreprises innovatrices qui sont tributaires d'un approvisionnement constant et fiable en capital de risque pour croître et prospérer sera compromis.


It is determined to fully implement the legislative framework avoiding any possible deadlock in the authorisation procedure without compromising on the principle of a very strict risk assessment.

Elle est déterminée à mettre en place de manière complète le cadre législatif, évitant tout possible blocage dans la procédure d’autorisation, sans faire de compromis sur le principe d'une évaluation très stricte des risques.


If satisfactory non-animal alternatives are not fully available by that date, it will be possible to apply such measures without compromising consumer safety while still allowing a considerable amount of product innovation.

Si, à cette date, il n'existe pas de solutions de remplacement satisfaisantes ne recourant pas à l'animal, il sera possible de mettre en œuvre des mesures de ce type sans mettre en danger la sécurité des consommateurs tout en permettant un grand nombre d'innovations en matière de produits.


Without compromising our own security or jeopardizing any military operation Canadians must have the information to fully understand what is being asked of them.

Sans compromettre notre propre sécurité ou menacer nos opérations militaires, les Canadiens doivent avoir tous les renseignements nécessaires pour bien comprendre ce qu'on leur demande.


First of all, I congratulate Mrs Rothe, who successfully negotiated on behalf of all Members of Parliament. Next, Mrs Zackari, who ensured there was flexibility during the Swedish presidency and who, in fact, steered the Council towards a compromise that was acceptable to Parliament, and finally, Mrs De Palacio, who represented all those in the Commission who fully support the cause of renewable energy sources, without whom Parliament wou ...[+++]

D'abord Mme Rothe, qui a bien négocié au nom de tous les parlementaires, Mme Zackari, qui a assuré une flexibilité au niveau de la Présidence suédoise et qui a tiré en fait le Conseil vers un compromis acceptable pour le Parlement et Mme la commissaire, représentant tous les fonctionnaires tout à fait acquis à la cause des énergies renouvelables, sans lesquels le Parlement n'aurait pas pu arracher les compromis qu'il a arrachés au Conseil.


We are able to cooperate fully with them without compromising any of their capabilities and certainly adding to them with our own.

Nous sommes en mesure de collaborer avec eux sans compromettre aucun de leurs moyens et certainement en les renforçant.


We need a minister's letter that says that in no way does this proposed legislation compromise the issue of self-government; and that she fully recognizes the right of the Dogrib to negotiate from their claim of entitlement to self-government, rather than from the supremacy of the Parliament of Canada to impose something on them without their consent.

La ministre doit écrire une lettre dans laquelle elle dira que ce projet de loi ne compromet en rien la question de l'autonomie gouvernementale, qu'elle reconnaît en tous points le droit des Dogrib de négocier leur autonomie gouvernementale à partir de leurs revendications et non à partir de la suprématie du Parlement du Canada qui leur impose quelque chose sans leur consentement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fully without compromising' ->

Date index: 2021-12-25
w